有奖纠错
| 划词

Le projet offre également des possibilités de téléécographie qui ont été testées avec succès dans un contexte opérationnel.

目还提供远程回波描记设施;已在手术中对这些设施进成功测试。

评价该例句:好评差评指正

La téléécographie a suscité un grand intérêt dans le contexte d'un plan national de santé pour les femmes et les enfants.

在执妇女和儿童保健国家计划的范围内,远程回波描记术受到很大关注。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend de nouveaux travaux de modernisation (50 000 dollars), des installations à l'hôpital de Cockburn Town (installation d'un service de laparoscopie et de mammographie, un nouvel appareil d'ultrasonographie, un système de thérapie physique et de réadaptation et un programme d'échocardiographie).

该方案涉改进位于科克本城的医院(增设腹腔镜检查和乳房X线照相术单位、一台新的超声波机器、物理治疗和康复系统回波描记术)。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils volent à basse altitude, l'écho susceptible d'être capté par des radars aéroportés peut être masqué par les échos du sol et, en raison de la courbure de la Terre, ils peuvent échapper à une détection précoce par les radars au sol.

由于其飞轨迹低,巡航导弹可利用地面杂乱回波避开机载雷达,而且由于地球的曲,它们可避开地面雷达的早期探测。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont également été prévus pour l'achat d'équipement pour le bloc opératoire, l'installation d'un système de ventilation dans le service de médecine générale et la maternité, l'appui au laboratoire médical, la création d'une banque du sang, d'un service de physiothérapie et le lancement d'un programme d'échocardiographie.

还指定资金专用于购买开刀房设备与一般病房和产妇病房空调设备、支助医疗验室、发展血库设施、物理治疗和康复系统回波描记术设备。

评价该例句:好评差评指正

Les radars à laser utilisent des techniques spécialisées de transmission, de balayage, de réception et de traitement des signaux permettant l'utilisation de lasers pour la télémétrie acoustique, la goniométrie et la discrimination de cibles à partir de l'emplacement, de la vitesse radiale et des caractéristiques de réflexion des corps.

激光雷达系统为利用激光定位、角速体反射特性作回波测距、方向判定目标辨别,包含特殊的发射、扫描、接收信号处理技巧。

评价该例句:好评差评指正

Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter : le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25 % à 16 %, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.

已经全面改善了怀孕期、分娩和产褥期的保健服务:怀孕三个月后进首次产前检查的妇女百分比(从25%到16%)、做回波描记术的平均次数都符合国家议定书提出的建议,而且就像意大利妇女一样,她们首次做回波描记术的月份一般在怀孕第三个月。

评价该例句:好评差评指正

Les activités passées ont inclus l'octroi de bourses d'études dans les domaines suivants : service d'information sanitaire, planification et gestion des installations, préparation de la maîtrise d'infirmier spécialisé en santé maternelle et infantile, échocardiographie, ateliers sur l'oncologie, préparation de la licence en soins infirmiers, préparation de la maîtrise en sciences de l'environnement et études préparatoires permettant d'accéder à une formation de spécialisation en gestion des dossiers médicaux.

过去进的合作活动包括提供保健信息,管理研助金、设施规划和管理、妇幼保健正式护士硕士学位、心回波图培训、肿瘤学讲习班、护理学学士学位、环境学硕士学位以为登记成为医疗记录技术员的预科学习计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑翔机, 滑翔机飞行, 滑翔员, 滑翔运动, 滑像条鳗, 滑销式离合器, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板的钢板边, 滑雪板前端翘起部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我的猜想正常的,将收到强的回波,强得… … 难以想象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais que cherches-tu ? Les échos sont extrêmement faibles, une radio conventionnelle n’a pas la sensibilité suffisante pour les entendre.

“这有什么意义嘛,回波一定的,远远超出了常规电台的接收能力。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans le Sud-Est, c'est même rouge dans le sens des retours.

在东南部,回波方向甚至呈色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

2 heures auparavant, on voit que les échos des radars sont importants, extrêmement puissants.

- 2 小时前,我们看到雷达回波很重要,非常强大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si le soleil était réellement une antenne géante, pourquoi donc n'avait-elle jamais reçu les échos de l'expérience menée huit ans plus tôt ?

太阳一个超级天线,但八年前那次试验中为什么没有收到回波

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette seconde phase leur permet de se concentrer sur un seul flux d'écho, proche mais faible, et d'éliminer les échos parasites des objets plus éloignés.

第二阶段允许他们专注于单个、接近但微回波流,,并消除更远物体的杂波。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On mesure le temps avant de recevoir l’écho des ondes qui se réfléchissent sur la planète, et ça nous permet d’estimer sa distance à la Terre, et donc la distance Terre-Soleil.

我们测量接收到金星反射的回波之前的时间,这样就能估算出金星与地球的距离,从而推算出地球与太阳的距离。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Cette décision a été prise après que des " échos radar" réalisés par un satellite eurent permis de repérer des débris flottant dans une zone de l'océan Indien située à environ 2.300 km de Perth ( Australie).

这一决定在一颗卫星发出的“雷达回波”发现漂浮在距离珀斯(澳大利亚)约2 300公里的印度洋地区漂浮的碎片之后作出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑雪下来, 滑雪运动, 滑雪运动员, 滑雪杖, 滑雪者, 滑雪中急转弯停步法, 滑雪装, 滑液, 滑液的, 滑液渗出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接