有奖纠错
| 划词

D'autres ont mis l'accent sur l'efficacité potentielle des programmes de rachat.

还有一些发言者强调了方案的潜在效力。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Club de Paris a également autorisé les opérations de rachat de dettes et les paiements anticipés.

巴黎俱乐部最近还允许进行债务或预还业务。

评价该例句:好评差评指正

Certains rachats ont été financés par l'émission de nouveaux emprunts à l'étranger à des conditions plus favorables.

一些的融资是通过发行条件更优惠的新外债。

评价该例句:好评差评指正

Or, plusieurs pays optent actuellement pour des politiques visant à substituer la dette intérieure à la dette publique extérieure.

但是,一些国家当前的政策是公共外债,代之以内债。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords sont utilisés non seulement pour des marchandises stockées, mais aussi pour des marchandises en cours de transport.

不仅用于储存中的货物,而且也用于运输中的货物。

评价该例句:好评差评指正

Le rachat des navires de pêche par les gouvernements est l'une des solutions qui peuvent être apportées à ce problème.

解决这个问题的一个办法是政府

评价该例句:好评差评指正

Cela était particulièrement vrai des marchés hors cote de devises, de valeurs, de produits dérivés et de pensions et rémérés.

对外汇、证券、衍生物和协议的自由买市场来说,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été proposé d'indiquer clairement à l'alinéa f) que les conventions de rachat figurent parmi les pratiques à exclure.

有人还建议,(f)项应它包括协议。

评价该例句:好评差评指正

En effet, plusieurs pays en développement optent actuellement pour des politiques visant à substituer la dette intérieure à la dette publique extérieure.

一些发展中国家当前的政策是公共外债,代之以内债。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le taux de rachat sera ajusté conformément au pourcentage applicable aux primes dans le régime autrichien de l'assurance retraite des employés.

此外,将根据奥地利养恤金保险计划对雇员所适用的缴款百分比调整比例。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat contenait une clause compromissoire et une clause de rachat, faculté qu'avait exercée le demandeur pour une partie seulement de la livraison.

合同载有一项仲裁条款和一项的选择权,原告仅对交货的一部分行使了选择权。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens ici à rendre un hommage au Club de Paris qui a accepté le principe du rachat par le Gabon de sa dette.

在此,我愿赞扬同意加蓬债务原则的巴黎俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la discussion, il a été demandé si la définition du terme “droit lié au financement d'une acquisition” s'appliquerait aux opérations de rachat.

在讨论中,有与会者问,“置款融资权”的定义是否涵盖交易。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de trois PPTE (République-Unie de Tanzanie, Yémen et Honduras), les rachats de dettes ont été financés par des donateurs publics multilatéraux et bilatéraux.

坦桑尼亚联合共和国、也门和洪都拉斯这三个重债穷国的债务是以官方多边和双边捐助者的资金的。

评价该例句:好评差评指正

Les formes d'épargne les plus courantes sont le dépôt bancaire (50,2 %), la Convention de rachat (37,8 %), l'assurance sociale (33,7 %) et le fonds commun de placement (15,3 %).

优选的节约办法为:银行存款(50.2%),协议(37.8%)、社会保障保险(33.7%)以及互助基金(15.3%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cet effort, le Conseil des gouverneurs a demandé qu'il soit mis un terme à la politique de rachat par anticipation à échéances prédéterminées.

作为这种努力的一个环节,理事会呼吁结束按时预期的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'AOC affirme qu'elle ne réalise aucun bénéfice sur le pétrole acheté à ses partenaires de la coentreprise, car elle le revend à ses clients au même prix.

AOC说,它按GSP从合资经营伙伴的石油不产生利润,因为它也是按GSP向客户销售这些石油。

评价该例句:好评差评指正

L'accord prévoit notamment une réduction de dettes selon les termes de Naples sur la dette éligible et un rachat avec décote des dettes éligibles restant après réduction.

债务处理将包括依照那不勒斯条件关于合格债务的规定减免债务,减免后剩余的合格债务以低于市场相关的价格

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre d'opérations, notamment celles qui reposent sur des conventions de rachat, des prêts de titres et des produits dérivés, les parties agissent rapidement, parfois quotidiennement.

在有些交易中,特别是那些涉及协议、证券借贷和衍生产品的交易,当事人动作迅速,在有些情况下甚至每日都需进行交易。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pays à revenu intermédiaire (Argentine, Brésil, Mexique, Philippines et Uruguay) ont liquidé 6,8 milliards d'obligations Brady dans le cadre d'échanges et de rachats sur le marché libre.

五个中等收入国家(阿根廷、巴西、墨西哥、菲律宾和乌拉圭)通过贴现交换和公开市场债务23回收了68亿美元的布雷迪债券。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标称直径, 标程, 标尺, 标尺座, 标出, 标出高度, 标出航道的浮标, 标出界限, 标出一道战线, 标出准线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.

成立以来它利用公共资金回购土地。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Également, nous développons la collection, puisque nous rachetons aussi beaucoup de choses.

此外,由于我们还回购了很多东西,因此我们正在开发产品系列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Dans le viseur, les très grosses sociétés qui rachètent leurs propres actions.

在取景器中,非常大的公司回购了自己的股票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

D'ici deux ans, les autorités françaises auront racheté les 20% du capital d'Alstom détenu par Bouygues.

在两年内,法国当局将回购布伊格持有的阿尔斯通20%的资本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

L'accord pourrait potentiellement dépasser les 500 millions de dollars pour racheter le catalogue des Pink Folyd.

议可能会以超过 5 亿美元的价格回购 Pink Folyd 的目录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

La directrice de ce magasin affirme avoir racheté 2000 anciens produits à ses clients au cours des 6 derniers mois.

- 这家商店的经理声在过去 6 个月内从她的顾客那里回购了 2000 件旧产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Pour certaines opérations, il est dit que c'est la valeur du prix de l'immobilier à l'instant où le bien sera effectivement racheté.

- 对于某些操作,房地产实际回购时的房地产价格价值。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合

Sur les réseaux sociaux on a demandé le boycott du vin de Ganevat, qui dit vouloir faire racheter son domaine ou le racheter lui-même avec des amis...

在社交网络上, 我们要求抵制 Ganevat 的葡萄酒,他他想回购他的庄园或与朋友一起购买. . .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

On ne va pas se mentir : quand quelque chose casse, mon Natel ou ma bouilloire ou mon imprimante, mon premier réflexe, c’est de jeter et de racheter.

我们不会撒谎:当有什么东西坏了,我的Natel或我的水壶或我的打印机时,我的第一反应扔掉并回购

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Pour remettre la main sur EDF, Bercy doit racheter les parts des petits actionnaires, comme ce salarié, pas enchanté vu le prix de l'action proposé par le gouvernement.

为了获得 EDF,Bercy 必须回购小股东的股份,就像这位员工一样,考虑到政府提供的股价,他们并不兴奋。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

C'est la troisième fois que la banque centrale injecte des liquidités depuis mardi dernier lorsqu'elle a décidé de reprendre les opérations de rachat après près de six mois de suspension.

央行自上周二在暂停近六个月后决定恢复回购操作以来第三次注入流动性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

Le changement du taux de rendement des opérations de rachat reflète souvent la manière dont la banque centrale voit les coûts d'emprunt actuels du marché et orientera les taux d'emprunt futurs.

回购交易收益率的变化往往反映了央行如何看待当前市场借贷成本,并将指导未来的借贷利率。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

La banque centrale chinoise a injecté mardi 12 milliards de yuans (1,96 milliard de dollars) à sept jours dans le système bancaire du pays par le biais d'accords de rachats inversés.

中国央行周二通过逆回购议在 7 天内向国银行系统注入 120 亿元人民币(19.6 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

L'an dernier, les entreprises françaises du CAC 40 ont racheté pour près de 24 milliards d'euros - A.-S.Lapix: Comment réagissent ceux pour qui travailler 2 ans de plus est particulièrement difficile?

去年,CAC 40 的法国公司以近 240 亿欧元回购 - A.-S.Lapix:那些再工作 2 年特别困难的人有何反应?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合

" Le taux des opérations de rachat a reculé de 40 points de base par rapport à la proposition faite la semaine dernière" , a indiqué Jiang Chao, analyste au Haitong Securities.

海通证券,分析师姜超表示:“回购操作率较上周提出的方案下降了40个基点。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors bien sûr, vous avez le droit, selon la loi RGPD, d'exiger leur suppression : sauf que les démarches durent des plombes, et au bout  de quelques mois, tout est à refaire car les courtiers peuvent racheter vos données à l'infini !

因此,当然,根 GDPR 法律,您有权要求删除它们:只不过这个过程需要很长时间,而且几个月后,一切都必须重做,因为经纪人可以无限期地回购您的数。!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标度, 标度尺, 标度读数, 标度盘, 标度线, 标杆, 标高, 标格, 标号, 标号桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接