Il faut unir à nous toutes les forces susceptibles d'être unies.
我们要结一切可以结力量。
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正结, 就要讲原则, 不要软弱.
L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.
学习世界语有利于结世界人民。
À l'unité, l'innovation, en tant que culture d'entreprise progressiste.
以结,创新,进取作为企业文化。
Il nous faut unir les forces de deux pays pour la victoire.
为了胜利我们应该结两个力量。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
司内结一致,相处和睦。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各人民之间友谊、结和合作万岁!
Unissons-nous pour remporter des victoires encore plus grandes!
结起来,争取更大胜利!
C'est la preuve de notre engagement envers la solidarité Sud-Sud et la solidarité afro-asiatique.
这证明我们致力于促进南南结和亚非结。
Nous sommes unis par un objectif commun, et l'unité offre la seule perspective de succès.
我们结一致,结是我们胜利唯一希望。
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
司拥有一支充满活力、结协作队。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须结一致。”
Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.
诚信、求实、专业、高效、结、创新。
Mon pays est fermement uni à propos du Kosovo.
我在科索沃问题上高度结,并将永远保持结。
Une banque de la solidarité et une caisse de solidarité nationale ont également été créées.
还建立了一个结银行和一项全性结基金。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创造性和结一致能力。
Société avec un arrière-plan financier solide, a une jeune équipe de l'unité.
本司资金雄厚,有着结向上年轻队伍。
Les français seraient pour une fois bien inspirés de montrer leur unité.
法人至少这次体现了他们结一致。
Professionnelle solide, créatif unique, la confiance en soi due diligence, de solidarité et de coopération.
专业实力雄厚,创意独到、自信尽职、结协作。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人类,因为结,多少次并肩从险境中脱困而出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团结互助依然存在。
C'est la base de la solidarité entre générations.
这是代际团结互助基础。
Et puis coup de chapeau pour finir à « Dons solidaires » .
最后向团结捐赠组织致以敬意。
Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.
角斗士们团结一致。
Sa présence n’apporterait-elle pas quelque trouble dans la petite colonie, si unie jusqu’alors ?
这几个移民一向团结得很,他们团结会不会因为多了这个人而遭到破坏呢?
Quelqu'un qui a du charisme et qui rassemble.
有魅力而且可以团结众人人。
C’est agréable de les voir en pleine action.
难得他们也有团结一致时候。
Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.
我们喜欢大家团结一致进行回收工作。
Là, il veut prendre des gens qui ont fait autre chose.
现在他想团结做其他事人力量。
L'union fait la force, et ça les rois l'ont bien compris.
但团结就是力量,国王们明白这一点。
C’est pourquoi nous sommes solidaires les uns des autres et nous le serons toujours
这就是为什么我们彼此团结一致,而且我们以后也会永远团结。
Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.
她是勇敢女王,是国家团结化身。
Je parle de l’unité au plan européen.
我所说是欧洲范围内团结一致。
Un élan solidaire. Tout le monde veut que l'ouverture du magasin soit une réussite.
团结力量。大家都希望商店能顺利开业。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份承担民族团结责任。
On est une bonne équipe, on est tous soudés.
我们是一个团队,我们紧密团结在一起。
Tout le pays s'unit autour du ballon oval.
整个国家围绕橄榄球团结在一起。
Aujourd'hui, la flamme représente la paix, l'amitié et l'unité entre les peuples.
如今,圣火象征着民族间和平、友谊和团结。
Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.
所有人都感觉团结在一起。举办了一场盛宴。
Les dégâts sont tels qu'un gigantesque élan de solidarité s'organise dans la région.
损失太大了,因此该地区组织了一场大型团结行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释