有奖纠错
| 划词

Ils sont très heureux de retrouver les leurs.

他们很高兴与团聚

评价该例句:好评差评指正

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是团聚节日。

评价该例句:好评差评指正

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施团聚法。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces enfants ont pu retrouver leur famille.

其中很多儿童已经与团聚

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion des membres de la famille.

中国人认为月圆象征着团聚

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.

儿童与团聚出现问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.

移民团聚是上志。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous ces enfants ont retrouvé leur famille.

几乎所有这些儿童都已与团聚

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.

我们目睹了长期离散庭重新团聚

评价该例句:好评差评指正

Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.

恢复自由梦想,与相爱人团聚梦想,逃脱魔窟梦想,皆化为了泡影。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les enfants ont été réunis avec leurs parents.

几乎所有儿童已与他们父母团聚

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes invoquent la sécurité comme prétexte pour empêcher le regroupement familial.

以色列当局以安全为由,阻挠团聚

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait aussi de s'intéresser davantage aux possibilités de réunir les familles.

对于团聚问题也应该给予更多考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.

不过,现已制定了专门便利团聚方案。

评价该例句:好评差评指正

Six mois après avoir retrouvé sa famille, Abou a disparu.

Abou在与团聚6个月之失踪了。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.

为她们一路安全地回团聚作出了安排。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde ne peut cependant pas prétendre en bénéficier.

但是,符合团聚资格并不是普遍性

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont appuyé l'article 12 qui vise à promouvoir l'unité de la famille.

若干代表团表示支持第12条设法促进团聚

评价该例句:好评差评指正

À Malte, il n'existe pas de disposition juridique concernant le regroupement familial.

在马耳他,未就团聚规定任何法定条件。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle législation prévoit une série de dispositions permettant le regroupement familial.

新法律规定了允许团聚一系列安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord, nord-ouest-quart-ouest, nord-quart-nord-est, nord-quart-nord-ouest, nordsjoïte, nordstrandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Lors de la Fête du Dragon, toute la famille se réunit.

端午节时家人

评价该例句:好评差评指正
动物

Les retrouvailles de Joao et Jin Jin le manchot.

金津企鹅的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'écrivain s'enfuit en Angleterre, où sa famille le rejoint.

作家逃往英格兰,与的家人

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Dans les foyers règne la joie de se retrouver, d'être ensemble.

家庭中洋溢着分享的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.

心里充满了丰收的喜悦的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.

心里充满了丰收的喜悦的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.

圣诞节的确是法国人最喜爱的合家的节日。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est l’occasion pour les familles françaises de se retrouver.

这是一个让法国家庭的机会。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La veille comme toi le 31 décembre, il passe la soirée à réveillonner.

正如12月31日对你来说,春节前一晚是用来的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le but de cet évènement était de réunir les mamies et leur famille.

这次活动的目的是让祖母的家人

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il faut la rejoindre, vous avez raison. Sinon, qu'est-ce qui vous resterait ?

" 应该回去,您做得对。否则您还有什么想头呢?"

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ceux qui sont impatients de retourner à l'école et de retrouver leurs amis et leurs camarades de classe.

那些迫不及待地想回到学校与朋友同学的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En effet, ce sont des moments de retrouvailles, de gaieté, d'insouciance de partage en famille ou entre amis.

其实,现在正是亲友朋友会的欢快喜悦的时刻。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quant au sens que pouvaient avoir cet exil et ce désir de réunion, Rieux n'en savait rien.

至于这种被迫分居希望可能有什么意义,里厄却一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est tout franchement j'ai rien d'autre à vous dire, on va aller profiter un peu de ma famille.

就这样了,真的,我没有别的话要说了,我要去跟家人

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et la plupart célèbrent Noël simplement parce que c'est une fête familiale et l'occasion d'être tous réunis.

大多数人庆祝圣诞节仅仅是因为这是一个家庭庆祝活动,家人的机会。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il quitte sa femme et ses enfants, qu' il laisse à Copenhague, où Mette a rejoint ses parents.

的妻子孩子留在了哥本哈根,梅特在那里与她的父母

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Anne arrive à Amsterdam au début de l'année 1934. Elle rejoint sa famille qui y est déjà installée.

安妮于1934年初抵达阿姆斯特丹。她与已经定居在那里的家人

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Maintenant que mon grand-père n'est plus là, ces réunions de famille n'existent plus et on se retrouve plus.

如今,我的祖父已经去了,家庭会也没有了,大家也不再

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Noël et les fêtes de fin d'année sont un temps de joie et de retrouvailles pour beaucoup d'entre nous.

圣诞节年终佳节对我许多人来说,是充满喜悦与的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normand, normande, normandie, normannite, normatif, normativisme, normativité, normatron, norme, normé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接