有奖纠错
| 划词

En France, lorsqu'on nomme un petit vignoble familial, on emploie plutôt le terme clos car souvent entouré de murets.

在法国称家庭田园叫做园圃是因为它们一般都用围墙围起来。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a formé jusqu'à présent quelque 200 hommes et femmes à l'exploitation des jardins potagers et à la transformation des aliments.

到目前为止,该项目已为约200名男子妇女提供了家庭园圃食品加工培训。

评价该例句:好评差评指正

Un enseignement spécialisé de haut niveau a par ailleurs été dispensé, qui portait sur l'environnement, l'agriculture, l'élevage et d'autres activités rémunératrices : artisanat, jardinage familial et traitement des denrées alimentaires.

该署还开设高级专门化的课程,内容涉及环境、耕作、家畜饲养以及手工艺、家庭园圃园艺食物加工等其他创收活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains villages, les volontaires peuvent se ravitailler dans des potagers réservés et des fonds ont été créés pour les aider à payer les frais de scolarité de leurs enfants.

一些社区开辟了特别园圃,只有志愿人员才能收获,并设立了基金来帮助支付志愿人员子女的学费用。

评价该例句:好评差评指正

Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.

莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 17 500 familles ont participé à des travaux communautaires, notamment terrassement, régénération des terres agricoles, voies d'accès rurales et systèmes d'approvisionnement en eau, jardins potagers et remise en état des écoles et des dispensaires.

总共有17 500个家庭参与社区的各项工作,其中包括造梯田,改造农田,修复乡村道路水利系统,家庭园圃修复学校诊所。

评价该例句:好评差评指正

Sa base de données recense 47 organisations en Jordanie et 116 projets portant sur une large gamme d'activités axées sur l'apiculture, la transformation des aliments, l'exploitation de jardins potagers individuels, les soins de santé et la culture des herbes.

在迪米特拉数据库中列了约旦的47个组织,116个项目涉及各种各样的活动,主要侧重养蜂、食品加工、家庭园圃、医疗保健栽培。

评价该例句:好评差评指正

Le projet intégré d'horticulture et de développement et de la nutrition met l'accent sur la formation des femmes rurales à la production horticole et à la gestion des jardins privés pour développer la commercialisation et l'autoconsommation des fruits et légumes, la qualité nutritive et le traitement après récolte.

“园艺营养发展综合项目”侧重于培训农村妇女从事园艺生产家庭园圃管理,以期增加供市场家庭消费、提供营养以及在收获后进行加工的农产品。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a également aidé le Ministère de l'agriculture à remettre en état des systèmes d'irrigation à petite échelle et contribué à l'éducation nutritionnelle, à la formation professionnelle et, avec le PAM, à la création de jardins scolaires, ainsi qu'au renforcement des capacités de surveillance des maladies animales et de lutte contre ces maladies dans le secteur de l'élevage.

此外,粮农组织正在支助农业部恢复小规模灌溉计划,并促进营养教育、职业培训学校园圃建设(与粮食计划署共建)、以及畜牧业疾病监控工作方面的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a par ailleurs mis en œuvre, par l'intermédiaire de l'organisation non gouvernementale internationale Première Urgence, un projet de jardin potager qui a bénéficié à 150 personnes vulnérables et a également pris l'initiative, de concert avec World Vision International, d'un projet de centre de services sociaux pour les personnes âgées et les femmes dans trois localités différentes des districts de Gali et Tkvartcheli.

难民署还通过十万火急组织(Premiere Urgence)这个国际非政府组织实施了一项家庭园圃项目,使150名弱势人员受益,并与世界展望国际组织一道在加利特克瓦尔切利地区的三个地点启动了社会支助中心项目,处理特定的年龄社会性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on part de l'hypothèse que les systèmes actuellement installés et en fonctionnement ont une puissance de 1 000 MW et que la production moyenne annuelle des modules PV est de 1 200 kWh d'énergie utilisable pour chaque kW de puissance, on peut estimer que les systèmes PV installés jusqu'ici ont une capacité annuelle 1,2 milliard de kWh, ce qui permet de réduire de 12 millions de tonnes la production annuelle de dioxyde de carbone (CO2).

除了数以百万计用室内光供电的计算器手表之外,还有2千万个点滴式充电器,30万个电篱笆充电装置,2百万个园圃照明灯,20万个汽车通风装置,10万顶遮阳帽便帽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掩护, 掩护(从事非法活动的), 掩护部队, 掩护地带, 掩护进攻, 掩护射击, 掩护手段, 掩护所, 掩护体, 掩护物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第二部

En ce cas-là, en s’enfonçant dans la petite rue qui était devant lui, s’il parvenait à atteindre les chantiers, les marais, les cultures, les terrains non bâtis, il pouvait échapper.

既是这样,走进那小,要是能到那些工场、洼园圃、旷有救了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掩饰喜悦, 掩饰一项亏损, 掩饰真相, 掩体, 掩星, 掩眼法, 掩隐, 掩映, , 郾城,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接