D'autres systèmes juridiques ne prévoient qu'une intervention préalable limitée d'institutions officielles dans le processus de réalisation1.
在另一些法律度中,国家官方机构只对执行过程进行有限的事先干预。
S'agissant des organisations composées aussi bien d'hommes que de femmes, le système juridique grec reconnaissant le principe de la liberté d'association, l'État ne peut pas intervenir directement dans le choix des structures de direction des organisations non gouvernementales.
关于拥有男女成员的组织,她说,由于希腊法律度承认自由结社原则,国家不会直接干预非府组织选择其领导层结构的方式。
Cependant, nous notons qu'il est nécessaire de coordonner les efforts des partenaires et d'aligner les différentes opérations de lutte sur les recommandations techniques de l'OMS, ainsi que de renforcer les capacités des systèmes nationaux de soins de santé.
不过,我们注意到需要协调合作伙伴的努力,按照卫生组织提出的技术建议调整各项干预措施,并进行国家保健度的能力建设。
Ce système, qui a remplacé efficacement l'intervention directe de l'État par le biais des logements sociaux, s'accompagne de restrictions en matière de construction et de propriété, de manière à réglementer l'attribution des parcelles et les prêts subventionnés et éviter tout abus.
这种度成功地替代了国家通过社会住房进行的直接干预,从而规范了土地分配和补贴贷款,同时对建造活动和房产加以限,以免产生任何滥用行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。