有奖纠错
| 划词

Il est interdit aux organes administratifs de l'État de s'organiser et d'agir politiquement.

禁止在机关内开展政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la mise en place progressive des institutions publiques au Kosovo.

我们也欢迎科索沃机关的逐步建立。

评价该例句:好评差评指正

Le principal défi à relever est celui de l'édification des structures d'institutions publiques qui fonctionnent.

核心的挑战在建立正常运转的机关结构。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris des aéroports et se sont emparés des institutions publiques dans certains départements.

他们占领了机场及一些部门和省份的机关

评价该例句:好评差评指正

Il faudra également fournir une assistance technique d'envergure aux principales institutions de l'État.

还需要提供大量技术助,协助机关开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'organe de l'État agirait donc à la manière d'un organe de l'organisation internationale.

这样,所涉机关将作为该际组织的准机关行事。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.

第4条规定把机关的行为归的基本规则。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le statut d'organisme indépendant, équivalent à celui d'une agence de l'État.

它具有一个独立机构的地位,相当一个机关

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale contrôlait toutes les activités de l'État.

这些体系涵盖了所有机关和各种组织,允许公民参与。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques étaient souvent institutionnalisées dans les organes, les politiques et les programmes de l'État.

这些做法常常在机关、政策和方案中得到制度化。

评价该例句:好评差评指正

Conclusion éventuelle de mémorandums d'accord entre les organismes d'État compétents et les représentants de l'industrie.

在可行的情况下有关机关与企业代表签订谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

La qualification d'un organe comme tel par le droit interne s'impose.

内法对某一机关的定性是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

Il gère le réseau électronique reliant 130 institutions publiques, ONG et particuliers.

该中心支持电子网络,联合130个机关、非政府组织和个人。

评价该例句:好评差评指正

Les débats se sont déroulés de manière constructive; plusieurs commentaires ont été incorporés dans le rapport.

随后,主管机关和非政府组织代表就这些意见进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de l'État se compose de ministères et autres organes et organismes spécifiés par la loi.

机关由各部委及法律规定的其他行政机构和组织构成。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a été élaboré en coopération avec des experts d'organismes nationaux et d'organisations non gouvernementales.

该报告是与机关和政府的专及非政府组织合作编写的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参谋部和其他相关的机关已经获悉这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est un document obligatoire pour les divers organismes publics, entreprises, institutions et organisations intéressés.

个人康复计划是一份强制性文件,由机关、企业、机构和组织分别予实施。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux bureaux de pays, leur rôle devrait être renforcé par une meilleure collaboration avec les autorités nationales.

应当通过改进同机关的协作来加强别办事处的作用。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, la création d'organes de presse n'est pas soumise à l'autorisation des pouvoirs publics.

根据该法,印刷出版物的开办不需要征得机关的批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder, cauchemardesque, cauchemardeux, caucho, Cauchy, cauda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接