有奖纠错
| 划词

Les actes unilatéraux des États engendrent indéniablement des obligations internationales pour les États en cause.

国家单方面行为必然会导致这些国家国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Ils affectent aussi le développement économique des pays touchés et affaiblissent les institutions étatiques.

它还对有关国家经济生影响,并削弱国家构。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes l'emportent sur les lois de tout État, quelle que soit sa position.

这些原则对国家法律优先不取决于国家地位。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des produits africains aux marchés des pays développés doit être assuré.

应该为非洲国家品提供进入国家市场会。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs du développement varient radicalement d'un pays à l'autre.

不同国家指标差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforcerait le sentiment de sécurité de tous les États.

这会增强所有国家安全感。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.

这种罪行不大可能影响任何国家重要国家利益。

评价该例句:好评差评指正

C'est la voix et la vision d'un pays.

它是一个国家和理想。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport traite, dans ses analyses, d'un certain nombre de pays africains.

其中分析了一些非洲国家情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures ont déjà abouti à quelques initiatives concrètes au niveau national.

这些努力已经变为国家具体倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les bases du futur État du Timor oriental ont maintenant été jetées.

未来东帝汶国家基础现在已经建立。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande appuie fermement la solution en faveur de deux États.

冰岛强烈支持两个国家解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est également pertinent de rechercher les avis des pays concernés.

同时,还须征求有关国家看法。

评价该例句:好评差评指正

L'État avait donc un rôle de non-ingérence.

所以,国家作用是不干预。

评价该例句:好评差评指正

La vie économique et sociale du pays est désorganisée.

国家经济和社会生活遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins et les situations diffèrent d'un pays à l'autre.

各个国家需求和国情不一样。

评价该例句:好评差评指正

La capacité statistique varie au sein d'un même pays selon les objectifs.

一个国家统计能力因目标而异。

评价该例句:好评差评指正

Il a aujourd'hui 313 membres individuels de 43 pays et 47 organisations membres de 31 pays.

现在,东西方妇女网络有43个国家313名个人成员和31个国家97名构成员。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur invite les pays qui se sont abstenus lors du vote de rallier la majorité.

他呼吁投弃权票国家加入大多数国家队伍。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à défendre l'intérêt général, pas seulement les intérêts nationaux d'un petit nombre d'États.

它谋求促进共同利益,而不是几个国家国家利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结交, 结交好朋友, 结交朋友, 结焦, 结焦痂的, 结节, 结节病, 结节红斑, 结节坏死性皮炎, 结节间沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地理

On ne va pas vous renvoyer dans votre pays.

我们不会把你遣返回去你

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Y a-t-il des étudiants d'autres pays dans votre classe ?

在你们班里还有其他吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

A-quel pays appartient cette hymne nationale ?

这首歌是属于哪个

评价该例句:好评差评指正

Et l’un d’eux, c’est celui du salaire moyen dans le pays.

其中之一便是平均工资。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Il cultive des fruits qu’il exporte ensuite dans d’autres pays.

他种一些出口到其他水果。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ils sont la propriété collective du pays.

它们是我们公共财产。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La mode de mon pays n'est pas la mode de la France, donc ça diffère.

我们时尚不是法时尚,所以这有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Rien d'étonnant, le Mercantour se trouve à deux pas de la frontière avec ce pays.

没什么吃惊地,Mercantour离这个境线就两步。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Il a discuté avec le président des problèmes de son pays.

他和我们总统谈论了他们问题。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Deuxièmement, la population des pays riches est plus heureuse que celle des pays pauvres.

其次,富裕人比贫穷人更幸福。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, mais la mode de mon pays, je parle français.

,但我只追随我们时尚,我说法语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou, à plus grande échelle, de couper toute relation avec un pays montré du doigt.

或者是到更高层面,断绝与一个单一所有关系。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?

哪一个人出人数最多呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a deux autres francophones qui gèrent les groupes avec moi.

有两位法语人和我一起管理群聊。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Le gratin du pays se réunira lors d'un rallye dans une école.

大人物将云集在校联谊会。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ces monuments sont nationaux, c’est-à-dire qu'ils appartiennent à... à chacun.

这些建筑是,就是说它们属于每个人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quoi tiennent les destinées des nations !

瞧一个命运到底是由什么操纵哪!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans la constitution, il a un rôle d'arbitre, il incarne l'autorité de l'État.

在宪法中,他具有仲裁员作用,他代表权威。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.

但这些运动面对是影响所有欧洲民族主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.

巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个悲剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结束语, 结束争吵, 结霜, 结霜的挡风玻璃, 结霜的树, 结水垢的水, 结算, 结算差额, 结算机, 结算期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接