有奖纠错
| 划词

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

评价该例句:好评差评指正

Le premier s'adresse aux administrations nationales.

第一类建议针对的是国家

评价该例句:好评差评指正

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在员会内都有同等的代表权。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif du niveau le plus élevé de l'administration centrale.

内阁是国家最高权力的执行构并且是国家

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高国家权力执行,以及国家总体

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'encourager une bonne gouvernance de la part des autorités locales et nationales dans les territoires peuplés par des autochtones.

大力鼓励推动地方国家在土著民居住地区施行善

评价该例句:好评差评指正

Ce processus serait facilité par la mise en place d'un mécanisme de coordination au sein des administrations nationales et infranationales.

国家一级国家级之下的内设立协调中心也将有利于这一过程。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs types de flux de données : des sociétés aux administrations nationales, des pays aux organisations, et entre organisations.

数据流动有不同类型:从公司向国家的流动、从国家向各组织流动以及各组织之间的流动。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de l'État et les autorités administratives sont tenus d'agir en toute circonstance conformément au principe de l'égalité devant la loi.

国家主管门应在其一切程序中遵守法律面前人人平等的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'Ombudsman portent sur les ministères et les autres organes administratifs qui leur sont subordonnés et sur certains autres organismes.

监察员的活动范围包括各其权限覆盖整个国家领土的其他、受其管制的某些其他构。

评价该例句:好评差评指正

Les factions locales ont réagi de diverses façons et l'Union des patriotes congolais a exprimé son opposition catégorique au rétablissement de l'administration de l'État.

当地各派的反应各不相同,刚果爱国人士联盟尤其表示,强烈反对恢复国家的提议。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent en général faire face à une magistrature, une administration et des forces de l'ordre partiales, corrompues et qui jouissent souvent de l'impunité.

他们通常面对腐败有偏见的司法构、国家安全构,这些构往往享有有罪不罚的特权。

评价该例句:好评差评指正

Un décret présidentiel a également été publié pour l'amélioration de la politique-cadre pour le recrutement des femmes à des postes de responsabilité dans l'administration.

此外,还颁布了一项于进一步改善吉尔吉斯共国家招聘妇女领导人的框架策的总统令。

评价该例句:好评差评指正

La fusion de l'ensemble des organes administratifs infranationaux devrait accroître la responsabilisation sur le plan de la prestation de services aux communautés locales.

合并国家以下一级所有可加强向地方社区提供服务方面的问责。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant aurait pu toutefois porter plainte auprès du Ministère de l'économie, qui est le principal organe administratif chargé de la protection du consommateur.

但认为,请愿人可以向经济提出申诉,经济是消费者保护领域的国家中央

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les municipalités prévoit qu'elles ont compétence autonome dans le domaine de la culture, à l'exception de ce qui incombe à l'administration centrale.

《自治市法》 规定,自治市的独立管辖权包括承担文化领域的任务,但不行使国家的职能。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie diplomatique de la République de Croatie organise régulièrement des conférences sur la répression du terrorisme à l'intention des autorités administratives des diverses autorités compétentes.

克罗地亚共国外交外交学院为各个国家当局定期举办于制止恐怖主义的讲座。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes nommées à des postes de responsabilité au sein de l'administration centrale, des gouvernements des Communautés autonomes et des administrations locales a lui aussi augmenté.

在担任国家、自治区地方府的高级职位方面,女性比例也在上升。

评价该例句:好评差评指正

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民员会也是相应级别的国家执行权力。 地方人民员会由主席、副主席、秘书员组成,任期与相应的人民会议的相同。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de l'administration centrale de l'État élaborent, en fonction de leurs mandat, fonctions et activités financières, des plans de formation pour lutter contre ce type d'opérations.

国家中央,根据本身的职能、特点财务活动,设计了防止来自其他国家的非法交易的培训计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite, mulard, mulasse, mulasserie, mulassier, mulâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接