有奖纠错
| 划词

Ils ont cependant besoin d'un appui financier mais également d'un transfert de compétences techniques.

不过,发展中国家需要财政援助以及技术技能

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements ont fait état du rôle joué par l'aide financière dans l'éducation des handicapés.

国家政府报告了财政援助对促进残疾人教育作用。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière du pays s'améliore progressivement et la majorité des entreprises sont désormais privatisées.

国家财政逐渐好转,现在大部分公司是私人拥有

评价该例句:好评差评指正

Le solde budgétaire, dans la plupart des pays en développement, s'est également amélioré.

大多数发展中国家财政状况也有所好转。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des opérations financières de l'État est marquée par une aggravation du déficit budgétaire global.

国家财政活动实施特点是总预算赤字加剧。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

国家教育机构不获得国家财政拨款。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.

首先,然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière apportée aux pays en développement doit servir émanciper les pays bénéficiaires.

给予发展中国家财政援助,必须用于提高接受国能力。

评价该例句:好评差评指正

L'État apporte un soutien financier aux médias et subventionne des journalistes.

国家向媒体提供财政支持,并向编制节目和出版物记者提供资助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays n'ont ni les ressources financières et humaines ni le savoir-faire nécessaires.

此外,国家缺乏财政和人力资源,也缺乏专门知识处理这问题。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur financier restait dans un état critique dans de nombreux pays.

在许多国家财政部门仍处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

Si elle l'est, le tribunal peut exiger le versement d'une somme supplémentaire au Trésor public.

在这种情况下,法院可强制要求向国家财政部支付附带罚款。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.

基金将由国家财政管理署管理。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, on peut mobiliser des ressources financières de plusieurs manières.

国家级,财政资源可以通过若干方式来调集。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières, humaines et naturelles de ces États sont en général très limitées.

般而言,这国家财政、人力和然资源常有限。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.

私人资本流入仅为最不发达国家财政需求边际资金来源。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays développés connaissent des difficultés budgétaires qui retentissent sur le moyen terme.

从长远来看,许多发达国家已经面临各种财政制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心国家提供了财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de fonctionnement de l'équipe sont inscrites au budget de l'État.

他们业务费用列在国家财政预算。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement est une priorité pour les politiques économiques et financières nationales du Gouvernement iraquien.

投资是伊拉克政府国家财政和经济政策优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie, craniographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

有一天国家财政总收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'ONU appelle les pays développés à aider ceux en développement pour résoudre cette difficulté financière.

联合国呼吁发达国家帮助发展中国家解决这一财政困难。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Cette taxation doit rapporter environ 500 1000000 d'euros dans les caisses de l'état.

这项税收预计为国家财政约5亿欧元收入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les ministres des Finances de tous les pays de l'Union se retrouveront à Bruxelles demain mardi.

自所有欧盟国家财政部长将于明天星期二在布鲁塞尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Manuel Valls a dit vouloir maintenir le cap des réformes pour assainir les finances publiques du pays.

马努埃尔·瓦尔斯表示,他希望继续推进改革,以整顿国家公共财政

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

L’actualité en France, Céline, les anciens présidents ne sont plus au pouvoir mais ils coûtent cher à l'Etat.

法国新闻,塞琳,虽然前总统们不再掌权,但他们仍然给国家财政负担。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Les 13 pays devraient promouvoir la coopération dans les domaines budgétaire et monétaire et de la sécurité alimentaire, a-t-il indiqué.

这13个国家应该促进财政和货币以及食品安全领域合作,他表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Comme je l'ai dit, nous n'avons pas besoin d'aide militaire ou financière de quelque autre pays que ce soit" , a-t-il ajouté.

我所说,我们不需要任何其他国家军事或财政援助,”他补充道。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Selon elle, le vote tardif du budget 2026 par le gouvernement, qui retarde l'arrivée des aides financières de l'État, participe aussi à ces difficultés.

据她表示,政府迟迟未能通过2026年预算,导致国家财政援助延迟到位,这也加剧了这些困难。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

" Dans les pays actuellement touchés par l'épidémie d'Ebola, les comptes fiscaux sont sous pression" , a déclaré Antoinette Sayeh, directrice du département africain du FMI.

“在目前受埃博拉疫情严重影响国家中,财政账户正承受巨大压力,”国际货币基金组织非洲部总监安托瓦内特·塞耶表示。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Quel pays a son ministre des Finances qui se rend aux États-Unis et en France sans le moindre contact avec les gouvernements de ces deux pays ?

哪个国家财政部长跑到美国、法国, 跟这两个国家政府没有任何接触?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接