有奖纠错
| 划词

1.J’aime la littérature étrangère.

1.我喜欢外国文学。

评价该例句:好评差评指正

2.Avec l'aide en particulier du British Council, des initiatives ont été lancées pour créer des services d'assistance aux femmes condamnées pour crime.

2.同时,还在英国文化委员会的助下,对被定罪的妇女提供助。

评价该例句:好评差评指正

3.La coordination générale de la consultation a été confiée par le président de la République au ministère de la Culture et de la Communication.

3.共和国总统将整个磋商协调工作交给了法国文化部。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Diplome d'Etudes Musicales est reconnu par le Ministère francais de la Culture mais n'est pas homologué comme un Diplome d'Enseignement Supérieur(DES).Il n’a donc aucune valeur à l’étranger.

4.DEM文凭由法国文化部认证,但不同于法国教育部对等的国家高等教育文凭,所以该文凭在法国国外不被认证。

评价该例句:好评差评指正

5.L'allégation d'actes perpétrés contre l'État se fonderait sur la participation d'un représentant de l'Organisation Shirkat Gah au séminaire organisé par le Conseil britannique sur la violence à l'égard des femmes.

5.据说反国家活动的指称起因于一名Shirkat Gah的代表参加了英国文化委员会对妇女暴问题举办的一次讨论会。

评价该例句:好评差评指正

6.Créée en 1982, par Jack Lang, alors ministre de la Culture, cette grande fête populaire dédiée à la musique sous toutes ses formes remporta dès ses premières éditions, un grand succès.

6.1982年,时任法国文化部部长的雅克·朗创立了音乐节,这是一个面向各种音乐形式的全民大型节日,从一开始取得了圆满的成功。

评价该例句:好评差评指正

7.Les allégations d'activité anti-État seraient liées à la participation d'une représentante du Shirkat Gah à un séminaire sur le problème de la violence contre les femmes, organisé par le British Council en Angleterre.

7.据报,提出反国家活动的指控的依据是Shirkat Gah的一名代表参加了英国文化委员会在英国举办的关于暴妇女行为的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans le passé l'exécution des activités de programme dépendait fortement des ressources provenant du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (Unicef), du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et du British Council.

8.过去,方案活动的实施强烈依赖于联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国人口基金(人口基金)和英国文化委员会的资金。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans un cas, il est également fait mention du partenariat avec des organismes tels que l'Agency for International Development des États-Unis, l'Agence danoise de développement international (DANIDA), l'Agence canadienne de développement international (ACDI), l'Agence suédoise de développement international et le British Council.

9.在一份答复中,还提到与美国国际开发署(美援署)、丹麦国际开发署(丹开发署)、加拿大国际开发署(加开发署)、瑞典国际开发署(瑞开发署)和英国文化委员会等机构的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est également sur le principe du dialogue social que repose le projet de promotion professionnelle des jeunes et des enfants souffrant de troubles de la santé, en cours d'élaboration dans la ville de Samara dans le cadre du programme de coopération avec le British Council.

10.此外,在一个与英国文化委员会的合作方案之下,萨马拉镇在发展社会对话的基础上制定了一个针对残疾青少年儿童的职业扶持方案。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres organismes se sont joints à cette entreprise ou ont manifesté leur intention de coopérer à certains projets (comme l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), le British Council, le Programme de constitution de réseaux pour le développement durable du PNUD, l'Agence canadienne pour le développement international).

11.其他机构也参加进来或表示有意参与其中一些项目,其中包括联合国粮食及农业组织(粮农组织)、世界卫生组织(卫生组织)、英国文化委员会、开发计划署的可持续发展网络方案和加拿大国际开发署。

评价该例句:好评差评指正

12.Mme Williams est membre de plusieurs équipes consultatives pour des organisations régionales et internationales telles que le Secrétariat de la Communauté des Caraïbes, le Réseau d'innovations éducatives pour le développement des Caraïbes, le Secrétariat du Commonwealth, l'Association des universités du Commonwealth, la Banque interaméricaine de développement, la Banque mondiale et le British Council (Ministère britannique du développement international).

12.Williams女士曾任加勒比共同体秘书处、加勒比教育创新促进发展网、英联邦秘书处、英联邦大学协会、美洲开发银行、世界银行和英国文化委员会国际开发部等区域和国际组织若干项目咨询组成员。

评价该例句:好评差评指正

13.Parmi les autres activités effectuées à l'extérieur de la zone tampon, les membres d'un parti politique chypriote turc se sont rendus à Limassol et ceux d'un parti politique chypriote grec sont allés à Morphou, des étudiants de l'Université de Chypre se sont réunis et des étudiants du nord et du sud ont participé à un séminaire organisé par le British Council qui a eu lieu une journée dans le sud et la journée suivante dans le nord.

13.在缓冲区外,其他活动包括土族塞人一个政党的成员访问Limassol和希族塞人一个政党的成员访问Morphou;塞浦路斯大学举行了一个学生集会;来自南方和北方的学生参加了一个由英国文化委员会组织的讨论会,该会在南方举行一天,第二天在北方举行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spongiole, spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.Les premières Journées du patrimoine ont été lancées en 1984 par le ministère français de la Culture.

1984年,法国文化部发起了第一个文化遗产日。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

2.L'ancienne ministre française de la culture, était opposé au candidat du Qatar, Hamad bin Abdoulaziz Al-Kawari.

前法国文化部长反对卡塔尔候选德·本·阿卜杜勒-阿齐兹·卡瓦里。机翻

「RFI简易法语听力 2017年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Enchanté! Levons notre chapeau à l'université Mount Allison au Nouveau-Brunswick qui lui a décerné un baccalauréat en sciences et en littérature anglaise.

高兴认识你!向新不伦瑞克的山大学致敬,授予她理科学士和英国文学学位。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

4.Je m'appelle Cathy, j’ai 41 ans, je suis titulaire d'un DEUG en littérature et civilisation étrangère que j'ai obtenu à l'âge de 23 ans.

我叫凯西,今年41岁。我在23岁的时候,取得了外国文学与文化学位。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

5.A.-M.Revol: Commençons par un classique de la littérature anglaise qui m'a tiré, petite, des tonneaux de larmes: " Le Petit Lord Fauntleroy" .

- A.-M.Revol:让我们从小时候让我流泪的英国文学经典开始:“Le Petit Lord Fauntleroy”。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

6.Et puis une nouvelle source de tensions, justement, entre la France et l'Algérie : Alger a fait savoir sa colère après la visite de la ministre française de la Culture, Rachida Dati, au Sahara occidental, hier, lundi.

然后,法国和阿尔及亚之间出现了一个新的紧张来源:阿尔及尔在周一法国文化部长拉希达·达蒂访问西撒拉后表达了愤怒。机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Spora, sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接