有奖纠错
| 划词

Elle est professeur. Elle travaille dans un lycée.

教师。她在一所工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les écoles primaires publiques et la plupart des établissements publics du secondaire sont mixtes.

所有和多数男女同校。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?

请问,女士,要到图书馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正

En 1972, il crée « Les Ballets de Marseille ».

1972年,他创了马赛芭蕾舞蹈团。

评价该例句:好评差评指正

Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.

奥利维耶•穆兰曾经在里昂高等音乐习。

评价该例句:好评差评指正

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥自治大特级教授。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire est gratuit dans les établissements d'enseignement publics.

校实行免费等教育。

评价该例句:好评差评指正

Des maternelles existent aussi dans le secteur privé.

校也办有前教育。

评价该例句:好评差评指正

Les cas graves sont envoyés à l'Hôpital national.

严重的病例将转诊到医院。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur est dispensé par l'université publique.

高等教育由提供。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fraiche émoulue de l'E.N.A.

行政校的新毕业生。

评价该例句:好评差评指正

L'Université du Koweït ("l'Université") est l'Université nationale du Koweït.

科威特大为科威特

评价该例句:好评差评指正

La Fondation dispense l'enseignement scientifique à l'Université nationale du Timor-Lorosae.

后者在东帝汶提供科

评价该例句:好评差评指正

Plus de 820 écoles, ainsi que l'Université nationale du Timor oriental ont été ouvertes.

820多所校以及东帝汶现已开课。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, il existe 14 centres d'orientation pour le traitement du sida.

波兰全设有14个艾滋病转诊心。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national des sciences radiologiques et l'Université de Gunma accueillent de nombreux stagiaires de l'étranger.

研究所和群马大都积极欢迎海外员。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

获莫斯科经济博士位。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les écoles publiques, ces établissements sont gratuits.

与所有校一样,这些校也实行免费。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital national de Vaduz fonctionne comme un centre de consultations.

瓦杜兹医院配备有主治医生的医院。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe ayant le mieux plaidé était celle de l'Université nationale de Singapour.

口头辩论的最优秀队伍来自新加坡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不再订阅, 使不再交叉, 使不再拘束, 使不再麻木, 使不再受尊敬, 使不再团结, 使不再着魔, 使不知所措, 使不知所措<俗>, 使不皱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je suis Loïc Prigent, on est à l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs.

我是Loïc Prigent,我高级艺术院。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ecole normale de formation des maîtres de Mexico est la plus grande du pays.

墨西哥师范校是全最大的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和的一半总统一样,毕业行政校。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc l'année dernière, Emmanuel Macron a décidé de la supprimer, de la fermer.

所以去年,埃马纽埃尔·马克龙决定废除并关闭巴黎行政院。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴黎行政院的人,这是一所培养高级公务员的校。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.

第五共和期间,我有 8 位总统, 8 位总统中,有 4 位总统是行政校的毕业生。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Une étude de l'Université nationale australienne, parue dans The Astrophysical Journal, permet de mieux comprendre cette étoile.

澳大利的一项研究,发表《天体物理志》上,可以更好地了解这颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Le National Stadium de Tokyo S: Ouais... Un stade qui a fait la gloire des plus grands !

Y: 东京竞技场 S: 是的...一个创造了最伟大的荣耀的体育场!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et une grande grande école pour les grands fonctionnaires, les hauts fonctionnaires français, souvent les hommes politiques, c’est ce que l’on appelle l’ENA.

有所大校专门培养高级官员,法高级官员,特别是政治家,它就是我口中的“行政校”。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce laboratoire de physique collabore avec des élèves de l'Ecole nationale supérieure de création industrielle, afin de développer des éoliennes mieux adaptées au vent.

这个物理实验室正高等工业院的生合作,开发更适合风力的风力涡轮机。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais le français est-il ici une langue scientifique ? Pour le savoir, je vais passer à l'Université d'Etat, rencontrer Michèle, une Française installée à Akademgorodok depuis 40 ans.

但是,法语这里是的语言吗?为了找到答案,我将会去到, 去见Michèle,这位法女士已经新西伯利城生活了40年。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

De son côté, mon grand-père a été le premier Vietnamien à faire l’École Polytechnique à Paris en 1930, et ensuite il a fait l'école des Ponts et Chaussées.

她身旁,我的祖父,他是第一个 1930 年就读于巴黎高等理工院( l'Ecole Polytechnique)的越南人,之后,他就读桥路校(Ecole des Ponts et Chaussées)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour vous demander un engagement à l’Opéra ! En vérité, je n’ai jamais vu un tel engouement pour la musique : c’est ridicule pour une personne du monde !

“来请求剧院给她一张聘书。真的,我从没看见过谁像她那样迷恋音乐。一个上流社会的小姐成了个这样子真是太荒唐了。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A l'université d'Etat de Novossibirsk, elle est la cheville ouvrière des dizaines d'accords signés entre les universités russes et françaises, pour développer les échanges scientifiques entre les deux pays.

新西伯利,她是法和俄罗斯一些大之间签订的几十份协议的关键人物,这些协议的目的是发展这两个家的交流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Les Mondiaux de ski continuent dès demain matin sur France 2 et France 3. C'est sans doute l'exposition de l'année, celle de l'oeuvre du peintre Vermeer, au Rijksmuseum d'Amsterdam.

- A.-S.Lapix:滑雪世界锦标赛将于明天上午 2 和法 3 继续进行。这无疑是今年阿姆斯特丹博物馆展出的画家维米尔作品的展览。

评价该例句:好评差评指正
旅游景点介绍

Dans le Jardin des Tuileries vous pouvez également visiter le Musée de l'Orangerie avec son incroyable collection de peintures impressionnistes et postimpressionnistes, et la Galerie nationale du Jeu de Paume avec ses expositions d'œuvres d'artistes contemporains.

杜伊勒里花园里,你甚至还可以参观橘园美术馆,这里收藏着印象派和后印象派的作品。网球场现代美术馆也花园里,美术馆主要展览当代艺术家的作品。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Un périple qui lui a permis de faire passer des messages, aussi bien au sein de l'Église qu'aux pays de la région. C'est ce qu'explique Michel Chambon, théologien et anthropologue, chercheur à l'Université nationale de Singapour.

这段旅程使他能够教会内部和该地区的家传递信息。这就是新加坡(National University of Singapore)的神家、人类家和研究员米歇尔·尚邦(Michel Chambon)的解释。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur une éminence voisine, j’aperçus l’École Nationale, où, comme je l’appris plus tard de notre hôte, on professait l’hébreu, l’anglais, le français et le danois, quatre langues dont, à ma honte, je ne connaissais pas le premier mot.

礼拜堂旁边一块隆起的高地上,我看见了校,后来我从我的房东那里知道,这所校里有希伯来文、英文、法文和丹麦文四种语言课。惭愧得很,对于这几种语言,我连一个字母都不知道。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce scientifique a deux autres passions, la géologie bien sûr, il est chercheur et enseignant à l'université d'Etat de Novossibirsk mais aussi la langue française qu'il a apprise lors de ses nombreux séjours universitaires dans le sud de la France.

这位家有另外两个爱好,其中一个当然是地理了,他是新西伯利的教师和研究者,但他也很喜欢法语,他多次南部的大经历让他会了法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使部队重新登船, 使部下敬服, 使财产蒙受损失, 使参加, 使参加(行动), 使餐具配套, 使残酷无情, 使残缺不全, 使差异, 使缠结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接