有奖纠错
| 划词

La demande de miel local continue d'excéder l'offre, maintenant les prix à un niveau élevé.

土产蜂蜜的需求仍超过供给,使价格居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Créé en 2005, essentiellement à Liangshan dans les produits et les déchets des matériaux du type d'opération.

2005年成立,主要从事凉山土产及废旧物资类的经营。

评价该例句:好评差评指正

I est l'agence des produits locaux, du matériel agricole, des feux d'artifice, tels que les produits agricoles départements des entreprises.

我社是土产、农资、烟花爆竹、农副产品等业的主管部门。

评价该例句:好评差评指正

Yuan est Anxian son prédécesseur approvisionnement en produits des coopératives et du marketing. 9 Compétence des coopératives rurales et 2 professionnel association.

其前身是远安县供销社土产公司。辖9个农村专业合作社和2个行业协会。

评价该例句:好评差评指正

On trouvait sur ce site des informations à jour et la marche de l'opération était assurée grâce à la vente de produits d'origine autochtones.

这一互联网网站提供最新的新闻报道,并通过出售土产

评价该例句:好评差评指正

La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.

本公司系省级外贸骨干业,原河南省土产进出口公司。

评价该例句:好评差评指正

Manquant d'instruction ou de compétences monnayables, bon nombre de ces femmes dépendent de micro-entreprises ou de services domestiques, ainsi que d'activités commerciales comme la vente d'alcool produit localement ou le tissage.

由于缺充分的教育和可为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体家庭服务及像出售地方土产白酒编织物之类的零售生意为生。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations non gouvernementales appuient efficacement le rétablissement et le maintien de la paix, comme on l'a vu en Afrique du Sud, où un leadership éclairé soutenu par un mouvement de réconciliation populaire a permis d'écarter le risque d'un conflit majeur.

此种非国家行动者对于支和平的重要性在南非等国家里显现了出来,那些国家通过有技巧的领导和土产的冲突解决机制避免了可能发生的大规模冲突。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans certains pays, la préférence donnée aux cultures exigeant de nombreux intrants a fait reculer, voire disparaître, de nombreuses cultures vivrières autochtones nourrissantes qui en exigent peu et peuvent aider les personnes porteuses du VIH à rester en bonne santé.

而且在某些国家,由于强调那些要求高投入的作物,致许多营养丰富,但只要求低投入的土产粮食作物已经边际化者消失,而这种土产作物对于受艾滋病毒感染的人们保良好健康十分有用。

评价该例句:好评差评指正

L'Information Network on Post Harvest Operations (Réseau d'information sur les opérations succédant à la récolte) a permis de renforcer, d'étayer et de diffuser des informations sur les procédures traditionnelles d'entreposage d'un certain nombre de denrées alimentaires qui sont cultivées localement dans les pays en développement.

粮农组织通过收成后作业信息网络综合、记录及散发发展中国家种植的若干土产食物的传统加工和储存方法。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est évident si l'on en juge d'après la prolifération de produits de mauvaise qualité et obsolètes qui sont vendus dans les rues de Monrovia, en particulier des denrées alimentaires et des médicaments, que les normes internationalement acceptées pour les produits importés ou fabriqués sur place ne sont pas convenablement appliquées.

另外,显而易见的是,在蒙罗亚街头贩卖大量劣质过时的商品,特别是食品和药品,这反映出没有充分执行国际公认的进口商品和土产货物的标准。

评价该例句:好评差评指正

L'appui du PAM s'est concentré sur deux domaines prioritaires : d'une part, stimuler la production agricole grâce à l'achat et à l'utilisation d'aliments produits sur place pour les écoles et les programmes de santé (initiative du NEPAD concernant l'alimentation scolaire à l'aide de produits locaux); d'autre part, promouvoir la sécurité alimentaire et nutritionnelle par le commerce d'aliments de base et renforcer la capacité de résister aux crises alimentaires grâce à la constitution de réserves de denrées aux niveaux national et régional.

粮食计划署的支助集中在两个优先领域:依靠购买和使用当地土产食物支助学校供餐和保健方案(新伙伴关系的土产食物学校供餐运动)来扩大农业生产;和通过主食买卖来促进粮食和营养保障及通过建立可靠的国家和区域粮食储备系统来增加粮食危机中的适应力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On le voyait bien aux amas de gomme résineuse entassés, en maint endroit, au pied des kauris, et qui eussent suffi pendant de longues années à l’exportation indigène.

这里没有人死过,这是可以看得出来的,因为有许地方在“高立”松的脚下堆积着厚厚的一层松脂,这些松脂土产输出的话,少年也运不完。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接