有奖纠错
| 划词

Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.

电影« 哈利波特圣器»刚刚在电影院上映。

评价该例句:好评差评指正

Harry Potter et les Reliques de la Mort - 2 a perd du terrain et est relégué en quatrième position.

《哈利波特圣器2》已人气下降,排在

评价该例句:好评差评指正

Pour rappel, Emma devra faire la promotion du dernier volet d'«Harry Potter, les reliques de la mort partie 2 » cet été.

今年夏天玛需要参《哈利波特圣器2》的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Avis à tous les sorciers en herbe ! Depuis le temps qu’on l’attendait, le septième volet de la saga Potter : Harry Potter et les reliques de la mort arrive au cinéma.

给所有未巫师的告示!在人们的翘首以盼中,哈利波特七部:哈利波特圣器终于登陆电影院了。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 449 étaient des icônes ou des vases sacrés (dont 36 avec images), neuf étaient des armes (dont sept avec images), 133 des peintures (dont 57 avec images), 52 des séries de pièces de monnaie (dont 47 avec images) et six des sculptures (toutes avec images).

其中,449件为圣像或圣器 (36件附有图像), 9件为武器(7件附有图像),133件为绘画(57件附有图像),52枚硬币(47件附有图像),6件为雕塑(6件均附有图像)。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.

土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动, 分解, 分解产物, 分解代谢, 分解代谢的, 分解代谢能耗, 分解蛋白质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il est arrêté de justesse par le sacristain avant de s'élancer.

他在出发前被圣器师险些逮捕。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Il fourra le catéchisme dans sa poche et s’arrêta, continuant à balancer entre deux doigts la lourde clef de la sacristie.

他把《教理入门》塞进衣服口袋,就站住了,两个手指还在摆动圣器室沉重的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Musée des Âmes du Purgatoire se trouve dans la sacristie de l'église du Sacré Cœur du Suffrage.

炼狱灵魂博物馆位于选举权圣心教堂的圣器收藏室。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Harry Potter et les reliques de la mort" à coté, c'est une Préface ! !

" 旁边的" 哈波特与死亡圣器" ,这是一个序言!

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Les plus humbles clercs, tels que nos diacres et sacristains, bénissent avec les goupillons, qui simulent un nombre indéfini de doigts bénissants.

最下层的神职员,如六品修士和圣器室管理,则以圣水刷子代替数量不确定的手指头行祝圣礼。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

C’était la seule place qui fût verte ; tout le reste n’était que pierres, et couvert continuellement d’une poudre fine, malgré le balai de la sacristie.

这是唯一的有绿色植物的地方;别的地方都是石头,上面老是蒙着一层浮土,圣器室的不干净。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On commence toujours la construction ou la reconstruction d'une église par son chœur, l'endroit le plus sacré de l'Eglise puisqu'il continent l'autel et le tabernacle : une armoire qui contient en général un récipient sacré et les hosties.

教堂的建造或重建总是从唱诗班开始,这是教堂里最神圣的地方,因为它包含祭坛和圣幕:这一个是用来存放东西的橱柜,通常会存放圣器和圣体。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Lorsque le curé de la paroisse vint l’administrer, ses yeux, morts en apparence depuis quelques heures, se ranimèrent à la vue de la croix, des chandeliers, du bénitier d’argent qu’il regarda fixement, et sa loupe remua pour la dernière fois.

本区的教士来给他做临终圣事的时候,十字架,烛台,和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的眼睛立刻复活了,目不转睛的瞧着那些圣器,他的肉瘤最后的动了一动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分解物质, 分解消取法, 分解脂肪的, 分解阻化剂, 分界, 分界的, 分界共有墙, 分界面, 分界线, 分斤掰两,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接