有奖纠错
| 划词

1.Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)

1.Hernan Somerville先生,智利圣地亚哥Fintec总裁兼股东。

评价该例句:好评差评指正

2.La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.

2.圣地亚哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.

3.美洲区域筹备会议《圣地亚哥宣言》也明确阐述了这一点。

评价该例句:好评差评指正

4.Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

4.四次政府间会议已在堡、圣地亚哥、达卡和德举行。

评价该例句:好评差评指正

5.Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).

5.各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺艾利、日内瓦、伦圣地亚哥)。

评价该例句:好评差评指正

6.Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)

6.各种会议、课程、出版物、研讨会(布宜诺艾利、日内瓦、伦圣地亚哥等城市)(1967/97)。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»

7.“我们还将履行我们在圣地亚哥区域会议上作出的承诺。”

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.

8.为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地亚哥举行。

评价该例句:好评差评指正

9.Premier séminaire international « Drogue et ville », Santiago, novembre

9.第一次“毒品与城市”国际讨论会,11月于圣地亚哥

评价该例句:好评差评指正

10.Les augmentations prévues à Bangkok et à Santiago s'expliquent par le relèvement d'environ 5 % que prévoient les baux.

10.曼谷和圣地亚哥租金收入增加,是因为根据租约租金预期上涨约5%。

评价该例句:好评差评指正

11.Son gouvernement a l'intention de participer de façon active aux réunions régionales préparatoires qui se tiendront à Santiago.

11.西政府还打算积极参加将在圣地亚哥举行的区域筹备会议。

评价该例句:好评差评指正

12.Appliquer effectivement les paragraphes traitant de la santé dans les documents finals des conférences de Santiago et de Durban.

12.有效执行圣地亚哥和德班会议最后文件有关卫生保健的段落。

评价该例句:好评差评指正

13.Les participants ont élu M. Santiago Corcuera Président de la seizième réunion annuelle et du Comité de coordination.

13.与会者选举圣地亚哥·科奎为第十六次年度会议和协调委员会的主席。

评价该例句:好评差评指正

14.IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août

14.伊比利亚美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地亚哥

评价该例句:好评差评指正

15.Le MERCOSUR et les États associés saluent la création du Centre d'appui régional au déminage humanitaire de Santiago (Chili).

15.南共市及其联系国欢迎在智利的圣地亚哥设立人道主义扫雷区域支助中心。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, la CEPALC dispose de son propre groupe d'information, mais ne compte aucun membre du Département de l'information.

16.此外,设在圣地亚哥加经委会也设有自己的新闻股,但没有新闻部的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

17.À Santiago, l'UNESCO a financé un cours d'espagnol deuxième langue pour les enseignants de la région de la CARICOM.

17.教科文组织圣地亚哥办事处出资为加共体区域教师开设了一门“西班牙语为第二语文”的课程。

评价该例句:好评差评指正

18.Appliquer effectivement les paragraphes sur le logement qui figurent dans les documents finals des conférences de Santiago et de Durban.

18.有效实施圣地亚哥和德班会议最后文件所载有关住房的段落。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces résultats seront revus et complétés à la prochaine session qui doit se tenir cette année à Santiago du Chili.

19.定于今年在智利圣地亚哥举行的下届会议,将审议并补充这一成果。

评价该例句:好评差评指正

20.Le bilan et les engagements de la réunion ont été consolidés dans la Déclaration de Santiago sur les établissements humains.

20.该次会议所进行的审查和作出的承诺均综合列入了《关于人类住区问题的圣地亚哥宣言》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡, 存亡绝续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

圣地亚哥-德孔波斯特拉朝圣活动吸引了葡萄牙人沿着路线前往加利西亚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

2.Je suis parti de Santiago pour retrouver Jean-Yves, l'un des ingénieurs du projet.

我从圣地亚哥岛出发去见Jean-Yves,他是这个项目其中一位工程师。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
意义

3.La tarta de Santiago est un dessert typique de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice, bien qu’il se retrouve dans tout le pays.

圣地亚哥蛋糕是加利西亚地区圣地亚哥-德孔波斯特拉一种代表甜品,尽管它已遍布全国。

「意义」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年1月合集

4.Le Pape François arrive dans quelques heures à Santiago, la capitale du Chili.

教皇方济各几个小时后达智利首都圣地亚哥机翻

「RFI简易法语 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

5.Il se dit très préoccupé par l'état de santé de Santiago.

他说他非常担心圣地亚哥健康状况。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

6.Son quartier est situé dans une banlieue populaire de Santiago.

社区位于圣地亚哥一个受欢迎郊区。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年7月合集

7.Oui près de la ville de Saint-Jacques de Compostelle.

,靠近圣地亚哥德孔波斯特拉市。机翻

「RFI简易法语 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

8.Il a été fabriqué à San Diego, là où je l'ai déniché.

它是在圣地亚哥制造,我发现它地方。机翻

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

9.À Santiago, le reportage de Naïla Derroisné.

圣地亚哥,Naïla Derroisné 报告。机翻

「RFI简易法语 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

10.Mais sur l'île Santiago, la plage de Ribeira de Barca a disparu.

但在圣地亚哥岛上,里贝拉德巴尔萨海滩已经消失了。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年6月合集

11.Ainsi se referme ce journal à Santiago du Chili, il est 22h10.

因此,智利圣地亚哥这份报纸结尾是10:10 p.m。机翻

「RFI简易法语 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Sans surprise, la Terre Sainte, et en particulier Jérusalem, attire encore plus les foules que Saint-Jacques de Compostelle ou Rome.

毫不奇怪,圣地,尤其是耶路撒冷,吸引人群甚至比圣地亚哥-德孔波斯特拉或罗马还要多。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年7月合集

13.MC : Des propos recueillis à Santiago par notre correspondante Justine Fontaine.

MC:我们记者Justine Fontaine在圣地亚哥收集文字。机翻

「RFI简易法语 2021年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

14.Santiago est né le 4 octobre avec huit semaines d'avance.

圣地亚哥出生于 10 月 4 日,比出生日期早八周。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Juste le temps de me sentir un peu plus à l'aise sur les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle.

- 刚好有足够时间在前往圣地亚哥德孔波斯特拉路上感到更加轻松。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-

16.À l’est de Santiago du Chili, vous voilà à bord des derniers funiculaires en bois en activité.

在智利圣地亚哥以东,您乘坐是最后一座运木制缆车。机翻

「Air France 法国航空-篇」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

17.La cathédrale Saint Jacques de Compostelle est un lieu traditionnel de la célébration d’un festival chrétien local.

圣地亚哥德孔波斯特拉大教堂是庆祝当地基督教节日传统场所。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

18.Dans l'affaire Santiago, ce nouveau-né prématuré enlevé par ses parents, le procureur a lancé aujourd'hui un appel.

圣地亚哥案件中, 这名早产儿被父母绑架,检察官今天发起上诉。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

19.Je m'en sers pour le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, que j'ai commencé il y a 2 ans.

- 我将它用于通往圣地亚哥德孔波斯特拉道路,这是我 2 年前开始机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.S.Gastrin: L'arrivée du printemps annonce aussi la reprise des pèlerinages vers Saint-Jacques-de-Compostelle.

- S.Gastrin:春天到来也预示着圣地亚哥德孔波斯特拉朝圣之恢复。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接