Dans les années cinquante, dans une grande demeure bourgeoise en pleine campagne, les gens sont sur le point de fêter Noël.
五十年代,圣诞节前,人家正在忙着筹备圣诞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pas question de se priver de la traditionnelle messe de minuit le soir de Noël.
毫无疑问,圣诞节前夕,您不会统的午夜弥撒。
Mais, ensuite, il parla du soir de Noël où il avait été garni de gâteaux et de lumières.
然后,它叙述了圣诞节前夕的故事,那时它身上装饰满了糖果和蜡烛。
Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.
在圣诞节前夕,回顾家庭照片的蓬勃发展。
Oui, c'est un grand soulagement, évidemment pour ces proches à la veille des fêtes de Noël.
的,对于圣诞节前夕的这些亲人来说, 这显然种极大的解脱。
Il a été écrit en 1823 par Clément Moore, un Américain qui l'a écrit pour distraire ses enfants le soir de Noël.
它由美国人克莱门特-摩尔在1823年写的,写下这首诗为了在圣诞节前夕取乐他的孩子。
Un projet de décret a été annoncé à la veille de Noël et est dénoncé par l'ensemble des syndicats.
法令草案在圣诞节前夕公布, 并遭到所有工会的谴责。
On pense que c'est particulièrement le cas à l'approche de Noël, lorsqu'il quitte Tacloban pour Manille le 20 décembre 1987.
1987年12月20日,圣诞节前夕,它离开塔克洛班前往马尼拉。
FB : Beaucoup de pays européens signalent des niveaux « trop élevés » de contaminations au Covid-19 à l'approche de Noël.
FB:许多欧洲国家在圣诞节前夕报告Covid-19感染水平" 高" 。
ZK : Pendant ce temps, aux États-Unis, les mesures sanitaires décrétées par le gouvernement, à la veille de Noel, passent mal.
ZK:与此同时,在美国,政府在圣诞节前夕颁布的卫生措施进展不顺利。
MC : Et à la veille de Noël, les compagnies aériennes ont annulé, en tout, 2 000 vols dans le monde, à cause de la crise sanitaire.
MC:在圣诞节前夕,由于健康危机,航空公司在全球范围内取消了总共2000个航班。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释