N'attends pas d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tun'aimeras jamais.
不要等待成为圣贤再去爱,否则你永远也不会爱。
Le Président Konaré, Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), est l'un des sages de l'Afrique d'aujourd'hui à déployer des efforts inlassables pour contribuer au règlement des conflits régionaux mais aussi pour renforcer la relation entre l'organisation sous-régionale, la CEDEAO et l'ONU.
西非国家经济共同体(西非经共体)主席科纳雷总统是今天非洲圣贤之一。 他作出了不懈努力,不仅帮助解决区域争端,而且也加强次区域组织西非经共体联合国之间关系。
Se battre pour remettre le pouvoir à l'être vertueux et parfait, à l'être promis, constitue la meilleure manière de panser les plaies de l'humanité, c'est la solution à tous les problèmes et c'est ainsi que s'imposeront l'amour, la beauté, la justice et la vie dans la dignité partout dans le monde.
如此努力将统治权交给正义而完美圣贤——即预言中即将到来圣者,确实将最终治愈类伤痛,解决一切问题,在全世界确立爱、美、正义有尊严生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'issue d'une séance du Conseil constitutionnel du 28 décembre, les Sages ont rendu dimanche leurs décisions sur la loi de finances initiale pour 2014 et la loi de finances rectificative pour 2013, centsurant 24 articles sur les 236.
在12月28日宪法委议结束时,圣贤们周日就2014年的初始金融法和2013年的金融法修正案做出了决定,重点介绍了236条中的24条。