Il n'en est pas à ça près.
他不在乎这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并不在乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
满足不满足,我都不在乎!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对我, 我根本不在乎。
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱,不知道我是多在乎!
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,后,我才不在乎呢!
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我不在乎这个,这不是我听到那句。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎是不是一个电影明星。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我不在乎,只为了那所谓矜持。
Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?
如果我还一直在乎著...是否会再多看我一眼?
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们不在乎黎巴嫩人民死活。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全不在乎谁能够自称道德上高人一等。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至不在乎或关心自己民众。
Je m'en fiche.
我不在乎。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
Je me fous du passé!
我才不在乎过去!
Je m'en fous!
我才不在乎呢!
Je m'en moque éperdument.
我一点也不在乎。
Rien ne l'atteint.
他什都不在乎。
Ils ont expliqué qu'Israël se souciait de réduire le nombre de victimes.
他们向高级专员解释说,色列对如何减少伤亡人数是在乎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝在心,不在衣服。”
Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
反正我已经不在了。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在那些丛林王子。
Et les coussins d'air ? - ON S'EN FOUT.
气垫呢?我们不在!
L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.
无人在所受的折磨。
Mais qu'est-ce que tu t'en fous ?
“在什么?
Qu'est-ce que ça peut te faire?
在什么?
Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.
我真的不太在我穿什么。
Je m'en fous de cette conne !
我不在这个傻子!
Ça peut couler partout, on s'en moque.
它可以溢出来,我们不太在。
Tu t'en fiches des cent mille abonnés.
不在100000名订阅者。
Je me moque de conquérir une montagne.
我并不在征服一座山峰。
Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.
不在谁征服统治世界。”
Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.
我没忘 老子不在。
Tant que ça me plaît à moi, je m'en fiche un peu.
只要我喜欢,我就不太在。
Mais puisque François t'a dit de ne pas t'en faire !
自从弗朗西斯告诉不要在!
Aujourd'hui, je m'en fous du regard des autres.
现在,我不在别人的眼光。
On ne songe pas forcement à s'amuser quand l'équilibre de l'univers est entre nos mains.
在平衡宇宙时,谁会在乐趣。
Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.
她不在同伴的宗教信仰。
Y'a pas mort d'homme, et de toute façon elle s'en moque un peu.
没有人死,反正她也不在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释