1.En matière sportive, physiologiquement, l'égalité de genre n'existe pas.
1.在体育方面,25从生理上讲,性别平等是不存在的。
13.Le néonazisme est également devenu plus présent dans des activités sportives, notamment le football: dans certaines villes, des supporters ont ainsi diffusé des messages racistes et xénophobes utilisant les symboles nazis, comme les drapeaux frappés de la croix gammée.
13.新纳粹主义在体育方面的活动也激增,尤其是在足球方面,在一些城市支持者们组织和散发带有纳粹标志的种族主义和仇外主义标语,包括悬挂纳粹万字符旗帜。
14.Citius, altius, fortius : ces trois mots latins, utilisés il y a un siècle par le père Henri Didon pour évoquer les succès sportifs de ses élèves, ont été adoptés comme devise olympique car l'aspiration à aller « plus vite, plus haut, plus fort » est effectivement ce qui caractérise les grands athlètes du monde entier.
14.“更、更高、更强”:一个世纪前,亨利·马丁·狄东神父用这三个拉丁词语描述他的学生在体育方面的成就,这三个词后来成为奥林匹克箴言,因为追求“更
、更高、更强”的渴望准确地描述了世界各地伟大的运动员的目标。
15.À cet égard, la délégation kazakhe se félicite des activités menées par le Bureau du Conseiller spécial et les Centres d'information des Nations Unies afin de diffuser l'idée du sport comme instrument de paix et de développement, tout comme des mesures prises pour renforcer le rôle du sport dans l'appui à la paix.
15.在此方面,哈萨克斯坦代表团欢迎特别顾问办公室及联合国新闻中心为宣传体育是促进发展与和平的工具这一理念而展开的各项活动,也欢迎为加强体育在建设和平方面的作用而采取的各项措施。
16.Les femmes ont les mêmes possibilités que les hommes de pratiquer des sports, surtout à l'échelon local, où le secteur des sports prévoit des mesures et des actions destinées à créer des conditions propices en abaissant autant que possible le seuil propre à favoriser la pratique des sports par les femmes (par exemple, entraînement dans la journée, etc.).
16.在参与体育活动方面,妇女的机会与男子一样,尤其是在地方一级,体育部门采取了措施和行动,目的是创造条件,尽可能方便妇女从事体育活动(例如,白天的体育活动……)。
17.De surcroît, et dans le contexte de l'Année internationale du sport et de l'éducation physique, le programme invitera ses administrateurs et directeurs de programme sur le terrain à prévoir, dans le cadre des manifestations organisées annuellement pour célébrer la Journée internationale des volontaires le 5 décembre, une mobilisation spéciale des volontaires en faveur du sport au service du développement et de la paix.
17.此外,在2005体育年方面,志愿人员方案将邀请其方案干事和外地方案主管在12月5日一年一庆祝国际志愿人员日时,也特别动员志愿人员参与体育促进发展与和平的工作。
18.Les responsables de l'éducation, de la formation et du perfectionnement des entraîneuses et des entraîneurs et d'autres membres du personnel sportif doivent s'assurer que les processus éducatifs et les expériences acquises tiennent compte de l'égalité des sexes et des besoins des athlètes féminins et reflètent équitablement le rôle des femmes dans le sport et prennent en considération les expériences, les valeurs et les attitudes des femmes en matière de leadership
18.负责教练和其他体育工作者的教育、培训和发展的单位和人士,应确保教育过程和经验能处理有性别平等和女运动员需要的问题,公平反映妇女在体育方面的作用,并重视妇女的领导经验、价值观和态
。
19.Cet appel à l'action s'adresse à tous les hommes et les femmes des organisations nationales et internationales de sport, des gouvernements, des pouvoirs publics, des organismes de développement, des écoles, des entreprises, des établissements d'enseignement et de recherche et des organismes de femmes qui sont chargés de la tenue, du développement ou de la promotion d'activités sportives ou qui les influencent directement, qui sont associés de quelque manière que ce soit à l'emploi, à l'éducation, à la gestion, à l'entraînement ou au développement des filles et des femmes dans le sport.
19.本项《行动要求》针对负责或直接影响体育运动的开展、发展或促进,或以任何方式介入妇女在体育方面的就业、教育、管理、培训、发展或护理的国家和国际体育组织、政府、公共机构、发展机构、学校、企业、教育和研究机构及妇女组织中的全体男女。
20.Les objectifs du projet sont les suivants : analyser les similarités et les différences entre la représentation des femmes et celle des hommes dans les sports; promouvoir la modification des stéréotypes sexospécifiques dans les sports; éduquer les personnes influentes en ce qui concerne la représentation de l'image des femmes et des hommes dans les sports; élaborer du matériel pédagogique à l'intention des reporters, formateurs et entraîneurs portant sur la représentation des femmes et des hommes dans les sports, afin qu'ils utilisent ce matériel dans leur travail quotidien; favoriser une discussion sur les stéréotypes sexospécifiques dans les sports au niveau européen.
20.该项目追求的目标如下:探讨男女参加体育运动的异同;促进体育方面陈规定型的性别观念的转;对在塑造男女体育形象方面有影响力的人进行教育;围绕男女参与体育情况编写体育记者、训练员和教练员使用的培训教材,供他们日常使用;促进在欧洲一级讨论体育中的两性陈规定型观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。