Au cours de l'année scolaire 2000-2001, 6 378 élèves étaient inscrits dans des écoles publiques et 3 612 dans des écoles privées outre les 950 élèves figurant sur des listes d'attente.
在2000-2001年,在公校就的有6 378名生,在校就的有3 612名生,在校的候补名单另外还有950人。
Outre les juges internationaux qui siègent aux chambres et sont présents à tous les stades de la procédure, le président d'une chambre peut, au cas par cas, désigner, parmi les candidats figurant sur la liste soumise par le Secrétaire général, un ou plusieurs juges suppléants qui seront présents à tous les stades de la procédure et remplaceront un juge international en cas d'empêchement.
除了出席有关法庭诉讼每一阶段的现任国际法官之外,法庭庭长可以在逐案,从秘书长提交的被提名人名单中指定一名或多名候补法官,出席诉讼的每一阶段,并在任何国际法官无法继续视事时替代该法官。
Au début de cette année, la première liste d'attente comportait 73% des personnes et familles souhaitant obtenir une assistance de l'État, la deuxième 11% et la troisième 16%. En outre, 90% des familles figurant sur la première liste et 87% des familles figurant sur la troisième souhaitaient recevoir un crédit subventionné, tandis que 65% des familles figurant sur la deuxième liste souhaitaient louer un logement.
今年初,希望获得国家援助的所有人(家庭和单身人士)中,有73%列在第一个候补人名单,11%在第二个候补人名单,16%在第三个候补人名单;第一个名单的90%的家庭和第三个名单的87%的家庭希望获得补贴贷款;第二个候补人名单的65%的家庭希望能够租到住房。
La démission de M. Cortot, puis de celle de tous les candidats suivants de la liste, devait donner lieu à des élections anticipées conformément à la loi organique, laquelle dispose que, lorsqu'un membre du gouvernement cesse d'exercer ses fonctions et ne peut être remplacé par le candidat suivant de la liste sur laquelle il a été élu, ce gouvernement est démissionnaire en droit et il est procédé à l'élection d'un nouveau gouvernement dans un délai de quinze jours.
科尔托的辞职及随后他的喀联盟所有候补人员的辞职导致临时选举,因为按照《组织法》的规定,如果一名离职的政府成员无法由该党名单的下一个候选人取代,政府必须总辞职,并在15日内选出一个新政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。