有奖纠错
| 划词

Il est donc nécessaire que les États continuent de coopérer entre eux dans diverses enceintes.

因此,各国有必要各种场合继续合作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà mentionné à plusieurs reprises les rapports du Groupe de surveillance.

我曾各种场合提及监测小组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.

越南各种场合曾呼吁扩大和改革安理会。

评价该例句:好评差评指正

Le plan a été examiné dans différentes instances avec les parties intéressées, tant nationales qu'internationales.

这一计划已各种场合与国家和国际的利益有讨论过。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons présentée à maintes reprises, et je n'entrerai pas dans les détails.

我们已经各种场合上阐述了这一立场,今天不再详细叙述。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé que même le FMI avait reconnu à maintes occasions l'utilité de ces contrôles.

他回顾,甚至货币基金组织都各种场合上接受了这种管制的积极影

评价该例句:好评差评指正

L'absence de la communauté serbe de ces élections est, comme nous l'avons exprimé à plusieurs reprises, regrettable.

正如我们过去各种场合所说的,塞族社区没有参加选举是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été affirmées et réitérées à de nombreuses occasions dans de nombreuses tribunes.

我国的这种立场各种论坛和许多场合都已阐明并一再加以重

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est en effet qu'en atténuant les menaces que le rôle du Conseil de sécurité deviendra, espérons-le, redondant.

式、各种场合处理该问题的诸多面并努力缓解各种威胁的必要性,因为正是通过缓解各种威胁,才可望安全理事会的作用不会变成是多余的。

评价该例句:好评差评指正

Mon temps du tout, je joue toujours au sujet avec des amis, vous mai ont à erses occasions pour nous voir.

下午都是我的时间了,我经常约朋友一起玩,你有可能各种场合见到我们。

评价该例句:好评差评指正

À diverses occasions, le Gouvernement de la République de Cuba a annoncé l'existence de cette législation et des institutions nationales compétentes.

古巴共和国政府曾各种场合公开报告了这种法律和相国家机构的存在。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Japon l'a déclaré à plusieurs occasions, la grave détérioration de l'économie palestinienne est une question qui nous préoccupe énormément.

如日本各种场合所声明,巴勒斯坦经济严重恶化,是我们所严重切的一个事项。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Présidente, elle s'était efforcée d'assurer un travail harmonieux et productif, et de bien représenter le Comité dans différentes tribunes.

担任主席期间,她极力推动委员会和谐而有成效地工作,并各种场合代表委员会参加活动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, malgré la préoccupation que j'ai exprimée à plusieurs reprises au sujet des enfants soldats, toutes les parties continuent d'en recruter.

此外,虽然我曾各种场合一再对儿童战斗人员的问题表示切,但所有各仍然继续招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

À diverses occasions, nous avons dit combien nous étions favorables à ce que cette session extraordinaire soit convoquée dans les plus brefs délais.

我们曾各种场合声明我们大力支持早日召开这一特别会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cubain a indiqué à plusieurs reprises qu'il avait mis en place la législation et les institutions nationales nécessaires à cette fin.

古巴共和国政府曾各种场合公开报告了这种法律和相国家机构的存在。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit à maintes occasions et de diverses sources que le conflit ne peut pas être réglé par la force.

许多场合各种,人们总是说冲突不能通过武力手段来解决。

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie affirme que la décision d'engager une procédure pénale contre M. Zheludkov a été vérifiée à plusieurs reprises par le parquet.

2 缔约国确认,公诉人办公室各种场合核实了于对Zheludkov先生提起刑事诉讼的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette l'absence d'informations sur la façon dont les opinions de l'enfant sont prises en considération, dans tous les contextes, dans la RAS de Macao.

委员会对缺乏有澳门特区如何各种场合都考虑到学生意见的信息表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les Samis énonce des règles relatives au Parlement sami et consacre le droit d'utiliser la langue sami dans divers contextes officiels.

《萨米人法》规定了与萨米族议会相的规则以及各种正式场合使用萨米语的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle, plaquer, plaquettaire, plaquette, plaqueur, plaqueuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Renaud : Non, j’en ai assez, Élodie m’en offre à toutes les occasions.

不喜欢,我受够了,艾拉都给我买衣服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " pardon" , alors c'est vraiment un mot très versatile, c'est-à-dire qu'on peut l'utiliser dans plein de situations différentes.

对 pardon是一个非常万用的字,就是说我们可以用不同的里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

Selon lui, les Philippines ont agi à diverses reprises depuis le mois de mai pour consolider la présence illégale de ce navire sur le récif.

据他说,自5以来,菲律宾采取行动,以巩固这艘船珊瑚礁上的非法存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique, plasmatron, plasmavac, plasmide, plasmidique, plasmifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接