有奖纠错
| 划词

Les cabines d'essayage sont au fond.

试衣间

评价该例句:好评差评指正

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

田野有一行树。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est à l'extrémité de la rue.

所房子

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est à l’extrémité de la rue.

所房子

评价该例句:好评差评指正

Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.

反过来说,你意识是世界中生存

评价该例句:好评差评指正

Au fond a gauche,je crois.

我想,里面左边。

评价该例句:好评差评指正

La chambre est au bout du couloir au premier étage.

房间二楼走廊

评价该例句:好评差评指正

La banque est au bout de cette rue.

银行

评价该例句:好评差评指正

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道,它就要起飞了。

评价该例句:好评差评指正

La maison est située au bout de la rue.

房子就

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions pourraient nous montrer une véritable lumière au bout du tunnel.

些提议有可能隧洞向我们展示真正一线光明。

评价该例句:好评差评指正

Au bout,vous tournez à gauche.

,左转。

评价该例句:好评差评指正

Oia, il se situe au bout d'ile, un petit village connu par le coucher du soleil.

伊亚,它坐落,是一个以落日而闻名小镇。

评价该例句:好评差评指正

Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith.

小径,太阳像一只大大橙子,迅速地升向天穹。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de sinistrose, il semblerait qu'une lueur apparaisse au bout du tunnel, ce qui est réconfortant.

多年沉闷财政报告之后获悉隧道似乎出现一丝亮光,实在令人振奋。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.

同时也是最后,其历程,要显示出一种新现实(réalité)概念。

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent reconnaître que la voie de la paix sera ardue et parsemée d'embûches mais, qu'au bout du tunnel, le conflit prendra fin.

双方必须确认,通往和平道路将是艰难和痛苦,但漫长道路,冲突终将会结束。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.

好象漫长道路,我们走近一个锁着门,我们钥匙无法开锁。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de ce chemin il y a la levée des sanctions contre l'Iraq et la normalisation durable de la situation dans ce pays et dans la région.

道路是解除对伊拉克制裁和该国以及整个地区局势持久正常化。

评价该例句:好评差评指正

Superbe mais loupé.J’en verrai peut-être d’autres.Une vingtaine de km, le lac Anosy, j’avais repéré sur un plan de Tana, mon GH réservé par Internet - quel bel outil - se trouve à proximité.

二十来公里外是Anosy湖,Tana地图上见过,我通过互联网订客栈(多么有用工具呀)就

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple, sous-quintuple, sous-race, sousrefroidi, sous-refroidi, sousrefroidissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语识测试 250 activités

B. Le rayon chaussures est au bout.

鞋的柜台尽头

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et au bout, je lui fais une queue en forme de tire-bouchon.

尽头,我要画一个像开瓶器一样的尾巴。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Au bout, ses doigts avec des petits ronds pour les ventouses.

尽头,画上它的手指,加上一些小圆当作它的吸盘。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il est servi dans le café, au fond du hall.

大厅尽头的咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.

走廊尽头,左边第二道门。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Une vampe vorace tue au fond d'un couloir !

一个贪婪的吸血鬼走廊尽头杀人!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

La C5 est au bout du couloir, à gauche. La D12 est au premier étage.

C5教室走廊尽头的左侧。D12教室二楼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au fond de la cour, à gauche, au troisième.

院子尽头左边的四层楼上。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Notre chambre est au bout de ce couloir, nous n'avons pas vraiment le choix.

“我的房间走廊尽头,我没得选择啦。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

61. Le bureau de M.Clément est au fond du couloir, je vous y conduis.

61.克雷芒先生的办公室楼道尽头,我带您过去。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Au bout de la rue, vous tournez à gauche.

路的尽头,你向左转。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout du couloir, ils rencontrèrent Mme Rieux à qui le docteur présenta Tarrou.

楼道尽头见了里厄老夫人。里厄把她介绍给塔鲁。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il était encore loin, au fond de la rue.

站得很远,街道的尽头

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

C'est au bout de la rue, juste avant la rue Royale.

路的尽头,就皇家路前面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人被安置围墙尽头的左侧边,看见走过。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Sur fond végétal, même la main devient fleur.

植物的尽头,甚至手也像是一朵花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Vous avez le parking au bout.

尽头有停车场。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le paon en fait tout autant, soleil bleu au bout du champ.

事实上,孔雀也是这样,蓝色的阳光田野的尽头

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue avait déjà atteint le bout du tunnel et il avait eu le temps de m'apercevoir.

但是,斯内普看见我了,地道的尽头

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Juan apparut sous le porche de la dernière maison en haut de la ruelle.

胡安出现街的尽头,从最后一栋房子的门廊下走了出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-vicaire, sous-virer, sous-vireur, sousxyphoïde, soutache, soutacher, soutage, soutane, soutanelle, soutcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接