有奖纠错
| 划词

Les chaussures sont sous le lit.

鞋子底下

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée sous la table.

她藏了桌子底下

评价该例句:好评差评指正

Je suis stationné en bas de l'immeuble.

〈口语〉的车子停大楼底下

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a ensuite été forcé de rester assis en plein soleil pendant deux jours.

士兵们然后强迫这群人太阳底下坐了两天。

评价该例句:好评差评指正

Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.

找钢笔,就鼻子底下

评价该例句:好评差评指正

A tester aussi : le blanc d'œuf dans le fond de pâte...

面团的底下放一层蛋白。

评价该例句:好评差评指正

Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.

林荫道树底下的旧货商就地摊开他的杂货。

评价该例句:好评差评指正

(1. Reposez-vous bien ; demain, nous allons (avons à) faire une longue course en montagne sous le soleil.

好好休息吧!明天们要太阳底下走一大段山路呢。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes utilisent des tunnels creusés en profondeur pour transporter des armes et des munitions.

恐怖分子底下深挖地道,用来运送武器和其他弹药。

评价该例句:好评差评指正

J’arrive pas à croire que tu aies pu me cacher ta sœur pendant toutes ces années.

没想到居然底下妹妹藏了这多年!

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que le Conseil de sécurité a envoyé une mission dans la région des Grands Lacs.

这种精神底下安全理事会派遣了本代表团到大湖区。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de creuser sous ce lieu saint crée le sentiment que le sanctuaire qui se trouve au-dessus est menacé.

圣址底下进行挖掘会使人感到上面的圣寺遭到了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait certainement été plus judicieux de l'annoncer à la rubrique « Sécurité », ou tout au moins dans les deux rubriques.

那当然要比刊布作为“安全”专业组的一部分较好,或者至少两组底下都提到。

评价该例句:好评差评指正

Composée de délicieux petits œufs noir et parsemée de fleurs des champs, la dame de fer est revisitée par Carette tout en chocolat.

用小巧的黑巧克力蛋组成,并底下装饰上田园小花,Carette品牌把一个巧克力可爱版的埃菲尔铁塔展现们面前。

评价该例句:好评差评指正

Face à la catastrophe humanitaire qui se déroule sous nos yeux, un désengagement complet de la communauté internationale n'est évidemment pas envisageable.

鉴于现在就底下发生的人道主义灾难,国际社会显然不可能完全撒手不管。

评价该例句:好评差评指正

Vers trois heures du matin alors qu'il n'avait cessé de clamer son innocence, M. Sa Oyana a perdu connaissance, et il a été reconduit dans sa cellule.

施刑时,他们将他吊一根横竿上,横竿上先用绳子绑住他的踝节,并栓他的手铐底下,这样,当他们抽打他的脚跟时,他便面对地面。

评价该例句:好评差评指正

Sauter, danser, faire les tours - Et boire vin blanc et vermeil, - Et ne rien faire tous les jours - Que compter écus au soleil.

蹦蹦跳跳,来个舞蹈,四处转转,喝着葡萄酒,一天什不用干,只需太阳底下数数钱。

评价该例句:好评差评指正

Certaines informations font également état de maisons démolies avec leurs habitants à l'intérieur dans le camp de réfugiés de Djénine et dans le quartier de Yasmina à Naplouse.

另有报道,杰宁难民营以及纳布卢斯的YASMINA居住区,推土机推倒房屋,把屋里的人压底下

评价该例句:好评差评指正

Avec le consentement de son mari, elle a dissimulé ces armes dans une cache souterraine faite de briques, de bois et de fer, située sous sa maison qui était alors en construction.

她和她的丈夫都同意了,将武器藏屋子底下的一个地窖里,地窖由砖、木和铁所建,屋子当时还没有完工。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ce regain soudain d'activité alors qu'il n'y avait aucun progrès pendant des semaines avant cela et que, pendant des mois et des années, Saddam Hussein se réarmait sous notre nez?

为什现在突然动作频繁,而以前数周没有任何进展? 萨达姆·侯赛因底下重新武装的数月和数年之前没有任何进展?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien, comédocarcinome, comédogène, comédon, comendite, comestible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel est en bas ? demanda Glenarvan.

“巴加吗?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Celui qui était à terre, c’était Montparnasse ; celui qui était dessus, c’était le bonhomme.

的,是巴纳斯山,上面的,是那老头。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On met de l'eau, on met des légumes, on coupe et vous faites de la cuisine à la vapeur.

倒水,放上蔬菜,切块之后上屉蒸。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

J'ai une petite blague à vous raconter, Qu'es ce qui est bas et qui guette ?

我要给你讲一个小笑话,什么东西,什么东西监视?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les cornes sortent de terre, dit Thalcave, mais les bœufs sont dessous.

“牛角伸出了地面,但是牛。”塔卡夫解释。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.

全家的木屐都食橱放着。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Putain, Mazières! Tu foutais quoi sous le bureau?

该死的,马齐埃!你桌子做什么?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.

据警方透露,三辆汽车被掩埋废墟

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Je lisais sous les draps à la lampe de poche.

“我拿着手电筒棉被看书。”

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et puis au bout de plusieurs heures d'attente, au fond d'un trou, sous la baignoire.

几个小时的等待后,它出现浴缸的洞里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques mares glacées scintillaient en maint endroit sous les rayons solaires.

不少的水坑都结了冰,太阳闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Tomas courut derrière et la rattrapa au pied des marches.

托马斯跟她后面跑,最后终于台阶追上她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était en train de montrer à Parvati sous son pupitre l'horoscope qu'elle avait achevé.

刚才,她桌子把画好的天宫算命图拿给帕瓦蒂看。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était caché sous l’autel, en costume de jeune soldat romain.

他藏祭台,身着年轻的罗马士兵的服装。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : quand on reste longtemps au soleil, on est vite bronzé.

长时间呆太阳时,皮肤会被晒黑。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Elles sont heu... sous le siège.

...额座位

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il faut se mettre au-dessus ou au-dessous, ou à côté, et alors, rien de plus agréable.

你必须站它旁边,或者躺有什么更舒服的事了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius n’avait pas matériellement le temps de descendre de la commode, d’aller jusqu’à son lit et de s’y cacher.

马吕斯说什么也来不及跳下抽斗柜,再去躲

评价该例句:好评差评指正
·佩罗童话集

Aussitôt sa femme les fit cacher sous le lit, et alla ouvrir la porte.

他的妻子立刻把他了床,然后就去开门。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Comment ! à une pareille profondeur au-dessous de la surface de la terre !

“怎么?这么深的地方会有沉积地层?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable, commercialisation, commercialiser, commercialité, commerciopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接