有奖纠错
| 划词

À cet égard, l'étape de la conception est cruciale.

很大程度就是设计问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a déjà mise en œuvre dans une large mesure.

很大程度已经得到执行。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne peut pour l'essentiel accepter la recommandation.

德国可很大程度这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

很大程度是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

La réponse, dans une certaine mesure, est entre vos mains.

很大程度,答案你们手中。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然很大程度取决安全状况。

评价该例句:好评差评指正

La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.

会计功能很大程度附属这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'aménagement restent largement inaccessibles au public.

公众很大程度仍然无法看到规划图。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR fait lui aussi largement appel aux administrateurs auxiliaires.

难民很大程度依靠初级专业干事。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, les femmes et les hommes travaillent dans des secteurs différents.

很大程度,男女不同的部门从业。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

来自婚姻的义务很大程度相互的。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.

所涉问题很大程度源自起始阶段的困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.

很大程度,委员会必须涉足新领域。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs militaires sont, en grande partie, en cours de réalisation.

很大程度,我们实现了各项军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement d'un chef d'établissement est en grande partie fonction de la taille de l'école.

教师的薪资很大程度与学校规模有关。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ces groupes sont constitués de femmes.

很大程度,这些群体是由妇女组成。

评价该例句:好评差评指正

Le succès au Timor oriental dépendra surtout de la réconciliation.

东帝汶的成功很大程度是有关和解的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci détermine dans une large mesure nos positions et nos choix.

很大程度决定了我们的立场和选择。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de développement vise essentiellement à inverser ces tendances négatives.

发展目标很大程度是为了抵制这种不利趋势。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités impliquent des programmes éducatifs dans une mesure relativement importante.

所有这些活动很大程度牵涉到各项教育方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不受影响, 不受诱惑, 不受约束, 不受约束的, 不受重视的人, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的姿势, 不舒适的, 不舒适的房子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Pour la plupart, elles savent très bien que ces produits sont dangereux.

很大程度,他们非常了解些产品很危险。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.

但我角色很大程度有着喜剧特质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien en grande partie… oui.

很大程度......是

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Car la communication repose en grande partie sur l'implicite et le subtil.

因为沟通很大程度依赖于含蓄和微妙。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Dans une très grande mesure, nous en connaissons aussi les solutions.

很大程度,我们也了解决些问题方法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça va énormément dépendre de ton niveau de départ, du niveau que tu as aujourd'hui.

很大程度取决于你水平,你现在水平。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord, il faut bien avouer que le royaume du Mali nous échappe encore en grande partie.

首先,我们必须承认,马里王国很大程度仍然不为我们所熟知。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En fait, les monsieur madame comptent beaucoup sur les machines pour leur rendre la vie un peu plus facile.

事实上,他们很大程度依靠机器来使生活变得更轻松。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes activités quotidiennes dépendent dans une large mesure de la qualité de ton sommeil et de ton repos nocturne.

日常活动很大程度取决于你睡眠质量和夜间休息。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Elles sont largement « invisibles » , selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

根据世界卫生组织(WHO)说法,它们很大程度是 " 看不见" 。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, vraiment, je connais plutôt bien le sujet, je faisais largement partie de ceux qui hésitent.

因此,真,我对个主题了解更多,我很大程度是犹豫不决人之一。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les symptômes du burnout et de la dépression se chevauchant largement, il est souvent difficile de les distinguer.

由于倦怠和抑郁症状很大程度重叠,因此通常很难区分它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une installation largement encouragée par le département.

该部门很大程度鼓励安装。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle nous a largement représentés dans ses clips et ses musiques.

剪辑和音乐很大程度代表了我们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Une grande fragilité à laquelle le premier ministre israélien a largement contribué.

以色列总理很大程度促成了种巨大脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il a évoqué 4 %. C'est largement insuffisant.

他提到了4%。很大程度是不够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Sur le reste du pays, les éclaircies dominent largement.

该国其他地区,间伐很大程度占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une route en grande partie contrôlée grâce à la coopération de l'Etat nigérien.

由于尼日尔政府合作,条道路很大程度得到了控制。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Certaines fêtes d’origine catholique, bien qu’elles aient en grande partie perdu leur caractère religieux, sont devenues des jours de congé légal.

有些源于天主教节日,尽管很大程度经失去了它们宗教色彩,经变成了法定节假日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour l'alimentaire, ça dépendra beaucoup des choix faits par les grands acteurs économiques.

对于食品,很大程度取决于主要经济参与者选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顺从的(人), 不顺从的性格, 不顺当地, 不顺利的, 不顺利地, 不顺路, 不说, 不说理由, 不说为妙, 不死鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接