有奖纠错
| 划词

Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.

是的,她中学英语。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Legrand est professeur, il ensegine la littèrature à la Sorbonne.

Legrand先生是教授,他Sorbonne文学。

评价该例句:好评差评指正

Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.

是的,她中学英语。她很爱她的工作。

评价该例句:好评差评指正

J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.

我/武汉//了/五年/法语。

评价该例句:好评差评指正

Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.

北京大学法语。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 150 enseignants portugais enseignent cette langue et forment des professeurs de portugais pour le primaire.

目前有150名葡萄牙教师葡萄牙语,同时还培训学校老师葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

La pétitionnaire enseigne la poésie dans les écoles publiques.

发言人说,她一所学校诗歌。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, je suis professeur de langues étrangères à l'Ecole des Langues en Angleterre, j'y enseigne le chinois et le japonais.

我现在是外语老师,我语法学校汉语和日语。

评价该例句:好评差评指正

Quand ma mère allait faire les courses, elle me laissait dans la classe de mon père qui apprenait à lire à des garçons de six ou sept ans.

每当我母亲去买东西时,她就把我留在我父亲的班级里,父亲六七岁的孩子念

评价该例句:好评差评指正

De temps à autre, le droit des communautés religieuses de dispenser dans des écoles un enseignement sur la culture, les traditions et les cultures juives se trouve menacé.

犹太人社区学校犹太文化和(或)传统和宗教的权利经常受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont envoyés dans des camps d'été où on leur enseigne à manier des fusils, à fabriquer des bombes, à attaquer des soldats ou à assassiner des Juifs.

他们被派到夏令营,那里他们如何使用步枪进行射击,制造火焰炸弹,袭击杀害犹太人。

评价该例句:好评差评指正

M. Poadae a déclaré qu'il s'intéresserait plus particulièrement aux droits autochtones sur les ressources en nickel de la Nouvelle-Calédonie, à l'enseignement des langues locales à l'école et la cartographie des terres coutumières4.

波阿达埃先生说,他将重视土著对新喀里多尼亚镍资源的权利、学校土著语文以及绘制传统的土地。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoutait : "On se moque de nos journalistes, et en le supportant, en faisant preuve de patience, ils montrent aux autorités que rien ne peut être résolu sans tolérance ni modération".

他还说,“我们的记者被扇耳光,而且还要忍着保持耐心,他们家官员没有容忍和克制什么问题都解决不了”。

评价该例句:好评差评指正

Tout mariage entre un tuteur et la personne sous tutelle est interdit, de même que le mariage entre parents et enfants adoptifs, ainsi qu'entre enfants adoptifs et entre l'enfant adoptif et les enfants des parents adoptifs.

禁止老师与学生结婚,禁止养父母与养子女结婚,禁止养子女之间和养子女与养父母的子女之间结婚。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les Roms, il est un fait que de nombreux enfants de cette communauté abandonnent l'école dès les premières années et qu'ils disparaissent tout à fait du système scolaire, en grande part à cause des habitudes migratoires de leurs familles.

关于罗姆族裔,许多罗姆儿童基础 育阶段初期就辍学回家,完全远离正规教育;出 现这种情况部分原因在于罗姆民族的迁居特征。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite également savoir s'il existe, au niveau tertiaire, des cours relatifs aux problèmes féminins, ainsi que, pour les hommes et les femmes adultes, des cours consacrés à l'importance d'une évolution de la vision traditionnelle des rôles des hommes et des femmes.

她还想知道中学是否妇女研究方面的课,是否有为成年男子和妇女开班讲授改变关于传统角色的想法的重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'application de la Convention, Fidji a découvert que la famille joue un rôle important en enseignant aux enfants l'importance de la culture, des valeurs morales et de la discipline car, dans un monde évoluant rapidement, le rôle de la famille continue à être très important.

斐济执行《公约》的过程中已发现,家庭孩子懂得文化、道德价值观和纪律的重要性方面发挥重要的作用,快速变化着的社会和世界中,家庭的作用仍然是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a consacré 70 % de l'aide qu'elle apporte dans ce domaine à des bourses en faveur d'étudiants étrangers de l'enseignement supérieur venus en Australie; l'aide allouée par la France à l'éducation a profité à quelque 100 000 étudiants en France et à 8 000 enseignants français travaillant dans des pays francophones d'Afrique.

澳大利亚的教育援助有70%用于为澳大利亚各大学就读的外学生提供奖学金,法的教育援助则用于资助大约10万名就读的外学生和8千名非洲法语法语的教师。

评价该例句:好评差评指正

Mercy Corps a enseigné aux femmes à pratiquer une bonne nutrition avant et pendant la grossesse, a aidé des mères a apprendre comment nourrir leurs enfants nouveaux-nés et leurs jeunes enfants et à montré aux familles comment reconnaître leurs besoins en matière de soins médicaux et comment les obtenir en cas de maladie pendant la grossesse et dans la petite enfance - moment où les femmes et les enfants sont les plus vulnérables.

我们妇女怀孕前和怀孕期间摄取好的营养,帮助母亲们学习如何最好地哺育她们的新生儿、婴儿和儿童,向家庭展示如何怀孕期间和幼儿期发现高危疾病寻求照料— 因为这两个时期是妇女和儿童最脆弱的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面南坐北, 面嫩, 面盘, 面盘幼虫, 面庞, 面盆, 面坯儿, 面片儿, 面起子, 面碛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Pour eux, c'est avant tout enseigner la langue, enseigner la grammaire.

对他们来说,语言之前,先语法。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous savez quoi, j’apprends à voler à Didou.

你们知道吗,我Didou飞行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un sport qui m'a appris - et qui m'apprend encore aujourd'hui -beaucoup de choses.

项运动会了我很多——现在仍我很多。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le second, Pierre, dans la Méditerranée jusqu'aux genoux, apprend à nager aux enfants.

第二位叫皮埃尔,站地中海里,水没到膝盖,孩子们游泳。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Elle donne des cours de danse à Paris.

巴黎跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Il est professeur de japonais à Paris.

巴黎日语。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai adoré le concept, en fait d'enseigner le français sans faire des cours de grammaire et de conjugaison.

我很个概念,实际上法语,而不语法和变位。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" on enseigne quoi déjà dans notre école ? "

" 我们学校已经了?"

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, Doron a une chaîne YouTube aussi où il enseigne l'hébreu.

嗯,Doron有个Youtube频道,他那上面希伯来语。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

20h30, au troisième étage d'un bel immeuble parisien, la prof de salsa fait danser des hommes et des femmes célibataires.

20点30分,巴黎一座漂亮房子的四楼,老师单身男女们跳萨尔萨。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire. Elle aime bien son travail.

的,她一家中学英语。她非常热爱个工作。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Après je pense que si j'enseigne une classe, j'enseignerais plutôt à des adultes.

然后我想如果我课,我会成年人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le christianisme, autre religion orientale, s'implante dans l'empire à la même époque que le mithraïsme.

基督另一种东方宗,与密特拉同时帝国扎根。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Bien qu’étant manchot, il a assuré tous les cours de cette école depuis 26 ans.

尽管他一只企鹅,但他所学校了26年的所有课程。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Je ne t'apprends rien si je te dis qu'on ne  s'habille pas de la même façon toute l'année.

如果我告诉你我们一年四季的着装都不一样,那我就不你任何东西。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La religion de Rome joue aussi un rôle pour l'avoir aidé à vaincre des ennemis de l'église de Rome.

罗马帮助他击败罗马会的敌人方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Véronique est venue avec ses propres produits pour apprendre à refaire chez elle ce que Fabienne lui apprend ici.

Véronique带着她自己的产品来学习如何家里完成Fabienne她的事情。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Alice, tu me feras ma valise, dis? Je te promets que je t'apprendrai à conduire pendant les vacances.

“爱丽丝,你会收拾我的行李箱,好吗?我向你保证,我会假期你开车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dis Jamy, pourquoi continues tu à nous apprendre de nouvelles choses ? Pourquoi tu ne profita pas de ta retraite tranquillement ?

Jamy, 为你一直我们新的东西?你为不安静地享受你的退休生活?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quand le prof fait son cours, il le fait du côté des garçons, on le voit à peine.

- 老师的时候,他男孩一边的,你几乎看不到他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面深静脉, 面神经, 面神经管, 面神经麻痹, 面神经内膝, 面神经丘, 面神经松解术, 面神经痛, 面神经炎, 面生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接