有奖纠错
| 划词

Actuellement, le nombre de filles scolarisées est légèrement supérieur à celui des garçons.

目前,女生人数比男生人数稍多一些。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de papiers ne devrait pas empêcher l'inscription à l'école.

缺少证件不应妨碍就读。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau suivant donne le nombre d'élèves scolarisés.

下表显示了生人数。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.

女生平均习时间略长于男生。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数民族生数大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant qui va à l'école reçoit un repas gratuit à l'école.

每一名儿童还免费就餐。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de scolarisation se calcule à partir du nombre moyen d'années de scolarité.

人数以就读平均年数衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves des écoles sont considérés comme étant un groupe cible particulièrement important.

生被视为了一个重要群体。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiant a également droit aux services étudiants standard.

生还有权享用生标准各项服务。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces obstacles, le nombre d'enfants scolarisés avait augmenté.

然而,虽有困难,儿童人数仍然有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.

半数以上高等生都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de produits à inhaler parmi les jeunes scolarisés est également source de préoccupation18, .

青年滥用鼻吸剂已经引起了人们关注。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants qui continuent leurs études après l'école obligatoire reçoivent des subventions de l'État.

完成义务教育生领取国家助金。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 157 des 425 étudiants inscrits à l'institut sont des femmes.

,该院425名生中有157人为女性。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont fortement influé sur les résultats scolaires des étudiants.

这些活动生们表现有显著影响。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite et l'achèvement des études doivent constituer pour tous des objectifs fondamentaux.

普及教育目标要以完成和保持率为中心。

评价该例句:好评差评指正

Accroître le taux de scolarisation est nécessaire mais insuffisant.

提高儿童百分比是重要,但还不够。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants insulaires du Pacifique représentent aujourd'hui 7,4% de la population scolaire néo-zélandaise.

太平洋岛屿生现占新西兰人口7.4%。

评价该例句:好评差评指正

Même les élèves n'ont pas échappé au terrorisme israélien.

生也未能逃脱以色列恐怖主义阴影。

评价该例句:好评差评指正

Sont admis dans ces établissements les élèves ayant achevé leurs études primaires.

条件是已完成小教育,习时间为八年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthylphosphine, méthyltestostérone, méthylthio, méthylurée, méthylviolet, méthymycine, méthyorange, méthypropène, méthyprylone, méthyrouge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lunard, c'est moi, c'est comme ça que mes amis me surnommaient quand j'étais élève à Poudlard.

我就是亮脸——这是在校时朋友送我的绰号。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors qu'à l'école, chacun est là pour apprendre, pas pour se comparer aux autres, ou gagner une compétition.

然而每个人在校的目的是习,而不是和他人相比,或者赢得竞赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les élèves reprennent ainsi confiance en eux, car leurs mauvais résultats scolaires les ont souvent découragés.

通过这种生们重新建立了自信心,因为通常这些生的在校成绩常常使他们感到气

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146合集

Selon le document, le nombre d'étudiants dans les établissements d'enseignement professionnel supérieur atteindra 14,8 millions.

文件显示,高等职业教育在校生人数将达到1480万人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146合集

A l'heure actuelle, 29,34 millions d'élèves étudient dans 13.600 établissements d'enseignement professionnel à travers le pays.

目前,全国有1.36万所职业在校生2934万人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'école, il y a les moments où tu apprends, et ce où tu es évalué sur ce que tu as appris.

在校期间,有习的时候,也有评估你所知识的时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Elle est versée sous condition de ressources aux familles avec au moins un enfant scolarisé âgé de 6 à 18 ans.

至少有一名 6 至 18 岁在校儿童的家庭根据经济状况调查支付。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les élèves français sont parmi ceux qui ont le plus grand nombre d'heures de cours, mais le plus faible nombre de journées passées à l'école.

法国生属于课时最多,但在校时间最少的生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les lycées, qui bien souvent aujourd'hui fonctionnent par demi-classe, pourront à ce moment-là être pleinement réouverts avec la totalité des élèves présents durant les cours.

现在通常是半班制的,届时可以与所有在校课程一样完全开放。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La Géorgie est aussi un pays de tradition francophile et même si ces dernières années l'anglais prédomine, les élèves sont de plus en plus nombreux à apprendre le français à l'école.

格鲁吉亚还是一个传统的法语国家,尽管这些来英语胜过法语,但在校习法语的生依然越来越多。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202112合集

La Croix l'hebdo raconte des vrais enfants qu'on maltraite, des gosses roms des bidonvilles, dont nos école ne veulent pas, et que des volontaires instruisent dans un camion école.

La Croix l'hebdo 讲述了受虐待的真实儿童,来自贫民窟的罗姆儿童,我们的校不想要他们,以及志愿者在校车上教他们。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202210合集

Mais lisant Mediapart je découvre documents à l'appui que le voile est interdit aux filles dans l'école depuis 6 ans, et que l'école avait demandé à passer sous contrat pour être contrôlée...

但是阅读 Mediapart 我发现支持文件表明, 在校女生已经被禁止戴面纱 6 ,并且校要求签署合同来控制. . . . .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant, mettre au monde, mettre en pièces, mettre en question, mettre en scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接