有奖纠错
| 划词

En ce moment même, nous sommes confrontés à deux problèmes.

,我们可以看到天空中有两朵阴云。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant qu'il nous faut agir.

采取行动的时刻就

评价该例句:好评差评指正

Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.

,所有这一切正在发生。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je m'adresse en particulier à la délégation polonaise.

,我特别愿提到波兰代表团。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déjà à la troisième séance.

我们举行第三次议。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.

,国的支持甚至更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.

我国政府面临的重大挑战是与贫困作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Une telle marque de confiance en l'état de droit est particulièrement importante à notre époque.

这种法治表现出的信心,是尤其重要的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.

的骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens continuent de provoquer fusillades et affrontements armés alors même que je vous écris.

我致函,巴勒斯坦人仍挑起射击和武装峙。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment il existe une stabilité relative au Timor oriental, mais la situation reste précaire.

东帝汶存在着相的稳定,但局势仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-vous des rendez-vous partout. Faites-vous des baisers tout de suite. Le temps passe à toute vitesse.Roulez jeunesse.

去想去的地方无论天涯海角,吻想吻的人就。时间飞逝,青春路上!

评价该例句:好评差评指正

Mme McMillan (Royaume-Uni) dit que sa délégation préférerait ne pas débattre du lieu de situation au stade actuel.

McMillan女士(联合王国)说,联合王国代表团不希望讨论所在地问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin souligner que la décision de mon pays d'accepter le texte en l'état vaut ici et maintenant.

我想最后强调,我国接受目前这个案文的决定是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais présenter ici mes remerciements à la France et à tous ceux qui contribueront au succès de cette réunion.

我想表达我法国的感谢以及促成这个议取得成功的所有人的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce nombre continue encore d'augmenter, et bientôt nous accueillerons deux nouveaux Membres : la Suisse et le Timor oriental.

,这种增加仍然持续,不久之后,我们将接纳两个新员国:瑞士和东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de voir un représentant des pays d'Amérique latine occuper, à cette occasion, un tel poste de responsabilité.

我们很高兴看到一个拉丁美洲国家代表承担这种重要责任。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'Institut d'études sociales participe au moins à deux autres initiatives sur la demande d'organes et organismes locaux des Nations Unies.

甚至就研信托学应当地联合国机构的要求至少参与了两项倡议活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !

云霄, 阴暗的广度, 万物明显感到 一个伟大神秘的人物。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, le Secrétaire général nous demande de souscrire aux principes d'ensemble et à l'orientation générale de son rapport.

,秘书长要求我们开始实施其报告中的全面原则和方针——正如他较早时说的,综合性的方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath, Feldspathides, feldspathique, feldspathisation, feldspathoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第二部

Elle voulut jouir du son de sa voix en ce moment.

此刻很想享受一下自己说话的声音。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Seulement alors, Julien commença à se repentir du crime commis.

只是此刻,于连才开始后悔所犯的罪行。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.

因为今晚,此刻是一个单纯的法国公民。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir approchait, mais la ville, si bruyante autrefois à cette heure-là, paraissait curieusement solitaire.

夜幕正在降临,昔日那样喧闹的城市此刻显得出奇地寂静。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais l'inquiétude, parfois la peur qu'il y a en ce moment-même chez beaucoup d'entre vous.

知道此刻,很多人感到担忧,甚至害怕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment monsieur de Villefort, attiré par les cris, parut sur le seuil de la chambre.

此刻,维尔福生由于听到了这片喧闹声,来到了房间。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais la tenancière de l’établissement, vieille dame à joues plâtrées et à perruque rousse, se mit à me parler.

此刻,小亭子的老板娘,一位满脸脂粉、戴着红棕色假发的老妇对说话了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est sur la route en ce moment même.

他此时此刻已经路上了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?

" 那好,放心了。您愿不愿此时此刻共享友情?"

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– AMSTERDAM : Non, pas à l'heure où nous nous parlons.

们讨论的此刻,没有。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même instant, Hermione apparut derrière lui. Sa cape par-dessus la tête pour se protéger de la pluie, elle semblait ravie.

此刻,赫敏哈利身旁出现了。她是顶着斗篷过来的,而且竟然还笑容满面。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais moi, tout à l'heure, j'ai fait l'expérience de l'absolu: l'absolu ou l'absurde.

此刻体验到了绝对:绝对或荒谬。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Alors en ce moment, j'ai avant tout une pensée pour nos 123 000 compatriotes à qui le virus a enlevé la vie.

因此,此刻想到的是们因病毒而丧生的12.3万名同胞。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était l’instant d’avoir du cœur et de se montrer gentille, si elle ne voulait pas crever au milieu de l’allégresse générale.

好吧!是时候了!如果她不愿意众人欢娱之时悲惨地死去,此刻鼓足勇气对人竭尽献媚之能事了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel avait précieusement conservé sa carte de la Nouvelle-Zélande, et il put y chercher les plus sûrs chemins.

巴加内尔曾经把他的那张新西兰地图当作宝贝儿一般地保留下来,因而他此刻可以地图上找出最安全的途径。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était donc tombé dans un souvenir et le Dumbledore qui était assis sur ce banc n'était pas celui d'aujourd'hui.

此刻回忆里,这不是现在的邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Football, la France reçoit l'Australie en ce moment même au parc des Prince et domine largement la rencontre.

足球,法国此时此刻王子公园球场接待了澳大利亚,并很大程度上主导了会议。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

J'ai peur d'être froid, sec, égoïste, et Dieu sait pourtant ce qui, à cette heure, se passe en moi.

害怕冷漠、干燥、自私,但上帝知道此时此刻身上发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Même le Quidditch – qui était, à ses yeux, le plus beau sport du monde – n'aurait pu le distraire en cet instant.

哈利看来,甚至魁地奇世界杯赛中最好的运动此刻都不能吸引他。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, monsieur le professeur, le Nautilus est échoué par dix mètres d’eau, et nous n’avons plus qu’à partir.

“教授生,‘鹦鹉螺号’船只此刻停留水下10米深处,因此,们只要动身启航是了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités, Felidae, félidé, félidés, félin, féline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接