有奖纠错
| 划词

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保列车经过没有人被落下。

评价该例句:好评差评指正

Tous les détenus ont confirmé qu'ils avaient passé un examen médical lors de leur arrivée.

所有在押者都确认抵达经过了体检。

评价该例句:好评差评指正

Alexandra : Sauf que tu ne peux plus vendre les actions que t’as ramassé enpassant par ici.

除非你经过这里卖不掉你已经聚拢的股票。

评价该例句:好评差评指正

J'avais pour habitude de faire régulièrement du jogging tout près d'ici, puis, avec l'âge, j'ai dû abandonner.

我过去时常跑步锻炼经过贵校,但龄不饶人。

评价该例句:好评差评指正

En revenant, le journaliste et les cameramen sont repassés par le même poste de contrôle tout en continuant à filmer.

返回的途中,该记者和摄像组人员经过同一检查哨所继续摄。

评价该例句:好评差评指正

Description : Les dispositifs d'amorçage sismique réagissent à des fréquences sismiques particulières et peuvent, au moins théoriquement, être déclenchés par le passage d'une personne.

震波信对特定震波频率作出反应并至少理论上能经过

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses entreprises passent par un processus classique et progressif d'exportation, puis de création d'une agence dans le pays d'accueil, avant de passer à la production, à la commercialisation et au service après-vente au niveau local.

多公司开始出口经过了一个传统和递进的过程,然东道国建立起代理机构,在此之才向就地生产、销售和客户支助发展。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont émis le désir de voir l'UNICEF mettre davantage l'accent sur la réduction de la mortalité maternelle et, en particulier, analyser avec soin les causes de ce phénomène, notamment les avortements pratiqués dans de mauvaises conditions, et faire en sorte que les accoucheuses reçoivent la formation voulue.

若干代表团希望儿童基金会更加重视降低产妇死亡率问题,重点放在认真分析各种原因(包括不安全的人工流产),并支持生产需有经过训练的助产人员在场。

评价该例句:好评差评指正

Le recensement des armes lourdes, dont le lancement avait été retardé en partie à cause de la mauvaise volonté manifestée par certains responsables politiques et commandants de milice, a été finalement mené à son terme à la fin de juillet par les fonctionnaires du Ministère de la défense, avec le soutien du programme Nouveau départ pour l'Afghanistan, des équipes de reconstruction provinciales et de la MANUA.

由于某些高级官员和指挥官不予合作和其他原因,对重武器的调查发起经过了一段拖延,但国防部人员终于阿富汗新开端方案、省级重建队和联阿援助团的支持下完成了这项调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


混凝土车道, 混凝土成熟, 混凝土稠度, 混凝土稠度测量计, 混凝土初凝, 混凝土捣碎机, 混凝土的搅拌, 混凝土的振捣, 混凝土垫块, 混凝土碉堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Souvent, les gens se rassemblent sur leur passage, et des fêtes sont organisées dans les villages.

通常,人们会它们经过聚集起来,村庄里还会举办庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Des antimonarchistes brandissent régulièrement des pancartes à son passage.

反君主主义者经常经过挥舞标语。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Lorsque Simon Fraser est passé par ici en 1808, il n'a pas osé emprunter ces rapides comme toi.

当西蒙·弗雷泽1808经过这里,他没有胆量像你一样穿越这些急

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Quand il passait, il caressait comme on peut caresser son chien ou son chat en passant dans une pièce.

当他经过,他抚摸着,就像人们经过房间抚摸他的狗或猫一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Dong et l’ingénieur en chef s’étaient approchés d’eux et, au moment de les dépasser, celle-ci les avait salués de la tête en souriant.

杨冬和总工程师走过来,经过,她对他们微笑着点点头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après cette victoire, à la 8e heure, Rê utilise ses pouvoirs pour ouvrir des cavernes dans l'au-delà pendant que les morts bienheureux l'acclament sur son passage.

这场胜利后,第八个小,太阳神使用他的力量彼岸开启洞穴,而福的死者经过欢呼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147合集

Beaucoup de colons, religieux, des jeunes et aussi des soldats, ont entonné des chants au passage du cortège funéraire, amenant les corps des trois adolescents.

许多定居者,宗教人士,轻人和士兵,葬礼队伍经过唱歌,带来了三名青少的尸体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À l’un de ces gonds pendait une sorte de loque informe et souillée qui, sans doute arrêtée là au passage, y flottait dans l’ombre et achevait de s’y déchiqueter.

其中的一个铰链上着一块肮脏的不成形的破布——肯定是经过这儿住了——黑暗中飘摇,最后成了破布条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait tellement sommeil qu'il ne fut même pas surpris de voir les personnages des tableaux accrochés aux murs des couloirs chuchoter et montrer les élèves du doigt sur leur passage.

他实在太困了。因此当走廊画像上的人他们经过喁喁私语,指指点点。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

En passant dans un bois elle rencontra compère le Loup, qui eut bien envie de la manger ; mais il n'osa, à cause de quelques Bûcherons qui étaient dans la Forêt.

经过一座树林,她遇见了一只大灰狼,大灰狼很想吃掉小红帽 ;可是它不敢,因为树林里有几个樵夫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si bien qu'un mot d'ordre avait fini par courir qu'on lisait, parfois, sur les murs ou qui était crié, d'autres fois, sur le passage du préfet : « Du pain ou de l'air » .

结果,城里竟有一句口号传起来:这句口号有墙上可以看到,有省长经过可以听到。" 没有面包,就给新鲜空气!"

评价该例句:好评差评指正
法国历中考dictée真题

Et moi, en contemplant la blancheur insensée de cet univers fabuleux, je suis tout prêt à croire qu'ils ont raison, que je vais croiser son traîneau au détour d'une crête enneigée, et que nous nous saluerons au passage!

而我,沉思着这个神话般的宇宙的余白,我完全相信他们是对的,我将雪岭的转弯处与他的雪橇相遇,我们将经过互相致意!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et surtout : est-ce que l'opération vaut le coup, avec des ressources sur place suffisantes : des richesses à piller, des sources d'eau, des vivres et du bois pour ravitailler et réparer les navires au passage ?

突击行动是否值得,当地有足够的资源:掠夺的财富、水源、食物和木材,以便船只经过供应和修理船只?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais que pensait Jacques Paganel pendant le récit du capitaine Grant ? Le digne géographe retournait une millième fois dans son cerveau les mots du document ! Il repassait ces trois interprétations successives, fausses toutes trois !

但是,当格兰特船长叙述他的经过,巴加内尔想什么呢?这可敬的地理学家脑子里把那文件上的字迹翻来复去地想了千百遍!他把原有的3种解释都想了想,全解释错了!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son Éminence voit bien cependant que si nous n’avions point pris cette précaution, nous étions exposés à la laisser passer sans lui présenter nos respects et lui offrir nos remerciements pour la grâce qu’elle nous a faite de nous réunir.

“但主教阁下看得很清楚,如果我们不采取这种谨慎措施,我们大人经过就要冒失敬之险,也就不能向大人为恩准我们四人的团聚一表感激之情了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


混凝土夯实器, 混凝土护栏, 混凝土护面, 混凝土缓凝剂, 混凝土回弹仪, 混凝土基础, 混凝土浇注, 混凝土浇筑工程, 混凝土搅拌机, 混凝土搅拌站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接