有奖纠错
| 划词

Et il se mit en route, le coquillage sur le dos.

然后他把他带上了路,把这个贝

评价该例句:好评差评指正

Le médecin de la prison a témoigné que, lors de son admission, M. Sahadeo s'était plaint d'avoir été frappé au dos.

医生检查以后没有他的发现任何伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

愚人节属于玩笑,笑话,恶作剧和媒体的虚假新闻。孩子们互相挂纸做的小鱼。

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la culbute de la veille. quant à Mr.

柯罗马蒂就象一个疲劳万分的战士一样酣睡如泥,路路通睡得并不踏实,他正梦见自己翻跟斗。

评价该例句:好评差评指正

Ce cheval emballé est doté de la capacité d'emmener très loin les cavaliers forts et doués qui peuvent rester en selle tandis qu'il fonce à toute allure, à une vitesse vertigineuse.

这匹势如脱缰的奔马可以令那些强健、熟练的骑手跑出很远,他们只须伏,听任它狂奔向前。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de l'Ouganda a utilisé une image très émouvante lorsqu'il a évoqué ces femmes, avec leur bébé sur le dos, qui marchent pendant des kilomètres pour aller chercher une eau qui en fin de compte s'avère contaminée.

乌干达常驻代表描绘了一个非常触动人心的画面:妇女把孩子绑,跋涉数英里,结果却发现被污染。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身皮肉生意中的年轻女童,或者那些海湾国家被绑骆驼的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pu voir, lors des visites qu'elle a effectuées dans les centres hospitaliers, plusieurs dizaines d'enfants et de femmes, blessés par balle ou mutilés, dont un nourrisson de quelques mois qui avait reçu une balle, alors qu'il se trouvait sur le dos de sa mère.

特别报告员访问医院时,看到了几十名被射伤或致残的妇女和儿童,其中有一名仅几个月大的婴儿母亲的时被射伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carphophis, carpi, carpiculture, carpien, carpienne, carpiline, carpillon, Carpilodes, carpo, carpocapse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Elie se rend à son travail avec tout un garde-manger, sur le dos.

艾力要把他的这些餐盒都去工作。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.

当您倒下时,您将成为一个容易的目标,就像一只乌龟

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On plaça sur notre dos les réservoirs abondamment chargés d’air, mais les lampes électriques n’étaient pas préparées.

我们装备了大量的氧气罐,但是电灯没有准备。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'infirmière saisit un des trois parapluies, qui paraissait assez lourd, car elle put uniquement le soulever sur son épaule.

护士从那三把伞中提起一把,似乎有些重,她只能把伞

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land en remplit son havre-sac.

尼德·兰把蜜装的口袋中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley s'était laissé aller contre le dossier de sa chaise, l'air rassasié et détendu.

韦斯莱先生靠椅子,一副吃饱喝足、身心放松的样子。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

On colle un poisson en papier dans le dos d'une personne.

我们把纸鱼贴

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur attacha sur son dos le paquet des instruments ; Hans prit celui des outils, moi celui des armes.

叔父把仪器的包裹,汉恩斯起了工具,我扛起了枪。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Chatouillé au creux du dos, il court vite rassurer sa famille.

搔了一下痒,快速的向去好让他们放心。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C'est pour ça qu’on le retrouve aujourd’hui sur le dos de cette carpe.

这就是为什么今天我们鲤鱼的找到他。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Joanne recula, s’enfonçant un peu plus encore dans le canapé.

乔安娜往后坐了坐,整个了沙发

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Vous faites de l’argent sur le dos des Haïtiens. »

“你们踩海地赚钱!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry le contourna, ramassa un bâton et le lança dans le dos de Crabbe.

哈利他身边躲闪着,拾起一根树枝,用力掷克拉布

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le centaure Nessos propose son aide, et prend Déjarine sur son dos.

马涅索斯提供了帮助,并把德伊阿妮拉他的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Firenze ! tonna Banc. Qu'est-ce que tu fais ? Tu portes un humain sur ton dos !

“费伦泽! ”贝恩怒吼道,“你做什么? 你让一个!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, dans un état second, sentait des corps qui se pressaient contre le sien dans un vacarme grandissant.

无数只手雨点一样落他们。哈利觉得噪音和的躯体纷至沓来地包围了他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

S'il a envie de faire arriver Napoléon à dos de dragon pour cramer Moscou, c'est son problème !

如果他想让拿破仑骑烧毁莫斯科,那是他自己的问题!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Est-ce beau ! disait Lheureux ; on s’en sert beaucoup maintenant, comme têtes de fauteuils, c’est le genre.

“多漂亮!”勒合说:“现用的多着呢,搭沙发,真够派头。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On y voit un homme à cheval, le picador, qui pique le taureau pour le fatiguer.

我们看到一个,他刺伤公牛让它疲倦。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Bien sûr, mais à une condition. Laquelle? Que tu restes sur mon dos tout le temps.

当然了,但是有个条件。什么条件?你要永远呆我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte, carpus, carquois, carrageenine, carragheen, carrare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接