有奖纠错
| 划词
悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.L’enlizement, c’est le sépulcre qui se fait marée et qui monte du fond de la terre vers un vivant.

陷入流沙,也就是坟墓变成海潮,并从升到一个活人跟前。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

2.Découvrez ces vastes cimetières souterrains sous forme de galeries sur plusieurs niveaux, abritant des milliers de tombes.

可以去探索这些巨大的以画廊的形分布在好几着成千上万的坟墓

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

3.Une dizaine d'entre eux sont enterrés dans cette fosse commune, à l'entrée, sous la terre qu'ils ont occupée.

中有十几个人被埋在这个共同的坟墓里,在入口处,在他占据的机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Qui parle de Dieu et de désespoir en même temps, articula une voix qui semblait venir de dessous terre et qui, assourdie par l’opacité, parvenait au jeune homme avec un accent sépulcral.

“是谁在把上帝和绝望放在一块儿说?”一个像是来自的声音说道,这个因隔了一而被压低了声音传到那青年人的耳朵里,阴森森的,像是从坟墓里发出来的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接