有奖纠错
| 划词

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如之类的。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训练班工作的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件和录工作的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

术语工作的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

工作的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

发音工作的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

图编辑和其他编辑的

评价该例句:好评差评指正

La première a réuni 190 participants venus de 21 pays.

自21个国家的190与会者参加了专家会议。

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 % des noms étaient des exonymes.

在这些中,大约5%为外

评价该例句:好评差评指正

Le Système d'information toponymique constitue la norme fédérale des États-Unis en matière de nomenclature géographique.

信息系统是美国理命工作的联邦标

评价该例句:好评差评指正

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种无充足理由不得改变。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du secrétariat du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

联合国专家秘书处的报告。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训练班工作的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件和录工作的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Questions d'organisation intéressant la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

关于第九届联合国化会议的织事项。

评价该例句:好评差评指正

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques.

审查联合国专家的章程。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,此事应由专家决定。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训练班工作的活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

工作的活动。

评价该例句:好评差评指正

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国化会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gamétocyte, gamétogenèse, gamétogonie, gamétophagie, gamétophyte, gamin, gaminer, gaminerie, gamma, gammaglobuline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Ne vient-il pas de lui-même indiquer le nom du pays auquel il appartient ?

字不是指一地名吗?它是不是一地名名字的一部分呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo est un nom de terre, ou plutôt un nom de rocher, et non pas un nom de famille.

“基督山是一地名,或说得更切些,是一座岩礁的名字,不是一姓。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La toponymie urbaine reflète finalement les rapports de force.

城市地名最终反映了权力关系。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il n'en reste des traces dans gendarme, davantage, dans les noms de lieu, Lille, qui est une ile, des noms de personne, Levesque.

种语法现象在当今到痕迹,比如:宪兵 gendarme, 优势 davantage;一些地名,如里尔,是指一岛,一些姓氏,如Levesque。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Comme si aujourd’hui, la particule gate fonctionnait comme un suffixe, qui, en fonction de l’actualité, pouvait être apposé après n’importe quel nom, en général des noms de lieu.

就好像今天,粒子门起到了后缀的作用,根据新闻的不同,它可以贴在任何名字之后,通常是地名

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接