Les rapports abordent la question du foncier pastoral sous l'angle de l'accès aux espaces sylvo-pastoraux.
报告从获得林和畜牧土角度提出了畜牧土权问题。
Leurs droits fonciers ne sont ni reconnus ni pleinement protégés dans les différentes régions.
不同区,其土权既未被承认也未受到充分保护。
Au Chili, aucun autochtone n'est poursuivi ou condamné pour avoir revendiqué des droits fonciers.
智利,任何一个土著居民都绝对不会因要求土权而受到追究或被判刑。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
情况下,土权是旱方面键法律注。
Un de leurs problèmes fondamentaux est celui du droit à la terre.
影响土著人民一个根本问题是土权问题。
Un expert spécialiste des politiques foncières (P-5) aidera l'administrateur dans le domaine des droits fonciers.
将有一名土政策专家(P-5)协助专员权领域工作。
Certains pays ont voté des lois en vue d'améliorer la sécurité d'occupation.
一些国家已制订立法加强权保障。
La sécurité d'occupation est l'un des droits les plus importants en matière de logement.
保障权乃是一切住房权利中最重要一项。
14.8 La reconnaissance du droit des femmes rurales sur la terre est encore plus importante.
8 对农村女性土权认可更为重要。
Outre ces difficultés, le problème central reste celui des droits fonciers des Adivasis.
除这些问题以外,他们最大问题仍然是土权问题。
L'absence de reconnaissance juridique du droit à la terre contribue à ces situations.
没有对土权法律承认促成了这些情况。
La cause essentielle en est non pas les ressources minières mais les droits fonciers.
主要原因是争夺土权而不是矿产。
Le Comité a demandé la reconnaissance des droits fonciers de plusieurs peuples autochtones.
委员会呼吁承认各土著人民土权。
Des personnes, entreprises et instances gouvernementales influentes violent régulièrement les droits fonciers en toute impunité.
有影响个人、公司和政府实体常常侵犯土权而不受惩罚。
Il faut également garantir leurs droits fonciers pour leur ouvrir l'accès aux ressources énergétiques.
确保妇女获得土权对于改进她们获得能源机会也是十分重要。
On s'inquiétait également de la reconnaissance rétroactive de droits sur des terres.
也有人对追溯适用土权表示注。
Le débat politique sur l'autodétermination ne peut pas être séparé de la question des droits fonciers.
于自决政治讨论不应与土权问题相脱离。
Octroi de droits de propriété et de jouissance aux plus pauvres (pas de durabilité sans appropriation)
让赤贫者拥有财产权和土权——没有产权,便没有可持续性。
Le Comité est préoccupé de constater que des zones d'ombre persistent concernant les droits fonciers des Samis.
委员会对有萨米族土权情况继续不明朗表示注。
Comme dans beaucoup de pays, les droits fonciers sont un grand problème pour les femmes au Timor-Leste.
如其他很国家一样,东帝汶,土权是妇女遇到重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.
法国权利一直配合着相,地权——国籍来自出生地,血统权——国籍通过血统传递。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释