有奖纠错
| 划词

1.Certains pays ont voté des lois en vue d'améliorer la sécurité d'occupation.

1.一些国家已制订立法加强地权

评价该例句:好评差评指正

2.La cause essentielle en est non pas les ressources minières mais les droits fonciers.

2.主要原因是争夺地权而不是矿产。

评价该例句:好评差评指正

3.On s'inquiétait également de la reconnaissance rétroactive de droits sur des terres.

3.也有人对追溯适用地权表示关注。

评价该例句:好评差评指正

4.La sécurité d'occupation est l'un des droits les plus importants en matière de logement.

4.地权乃是一切住房权利中最重要一项。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité a demandé la reconnaissance des droits fonciers de plusieurs peuples autochtones.

5.委员会呼吁承认各著人民地权

评价该例句:好评差评指正

6.Un de leurs problèmes fondamentaux est celui du droit à la terre.

6.影响著人民一个根本问题是地权问题。

评价该例句:好评差评指正

7.L'absence de reconnaissance juridique du droit à la terre contribue à ces situations.

7.没有对地权法律承认促成了这些情况。

评价该例句:好评差评指正

8.14.8 La reconnaissance du droit des femmes rurales sur la terre est encore plus importante.

8.8 对农村女性地权认可更为重要。

评价该例句:好评差评指正

9.Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.

9.在多数情况下,地权是旱地方面关键法律关注。

评价该例句:好评差评指正

10.Outre ces difficultés, le problème central reste celui des droits fonciers des Adivasis.

10.除这些问题以外,他们最大问题仍然是地权问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Leurs droits fonciers ne sont ni reconnus ni pleinement protégés dans les différentes régions.

11.在不同地地权既未被承认也未受到充分护。

评价该例句:好评差评指正

12.Les rapports abordent la question du foncier pastoral sous l'angle de l'accès aux espaces sylvo-pastoraux.

12.报告从获得林地和畜牧角度提出了畜牧地权问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Des personnes, entreprises et instances gouvernementales influentes violent régulièrement les droits fonciers en toute impunité.

13.有影响个人、公司和政府实体常常侵犯地权而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut également garantir leurs droits fonciers pour leur ouvrir l'accès aux ressources énergétiques.

14.妇女获得地权对于改进她们获得能源机会也是十分重要

评价该例句:好评差评指正

15.Un expert spécialiste des politiques foncières (P-5) aidera l'administrateur dans le domaine des droits fonciers.

15.将有一名地政策专家(P-5)协助专员在地权领域工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Au Chili, aucun autochtone n'est poursuivi ou condamné pour avoir revendiqué des droits fonciers.

16.在智利,任何一个著居民都绝对不会因要求地权而受到追究或被判刑。

评价该例句:好评差评指正

17.Le débat politique sur l'autodétermination ne peut pas être séparé de la question des droits fonciers.

17.关于自决政治讨论不应与地权问题相脱离。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité est préoccupé de constater que des zones d'ombre persistent concernant les droits fonciers des Samis.

18.委员会对有关萨米族地权情况继续不明朗表示关注。

评价该例句:好评差评指正

19.Les titres de propriété des terres détenues conjointement sont établis au nom du mari et de la femme.

19.夫妻共有地,地权在夫妻两人名下。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la province canadienne de la Colombie-Britannique, le Gouvernement n'a pas voulu reconnaître les titres fonciers autochtones.

20.加拿大不列颠哥伦比亚省政府拒绝承认著居民地权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人, 充当买卖的一方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Billet politique

1.Les Républicains veulent encore limiter le droit du sol dans l'île.

共和党仍然希望限制该岛的土地权机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2022年8月合集

2.Le ministre français de l'Intérieur et des Outremers veut réformer le droit du sol à Mayotte.

法国内政和海外部长希望改革马约特岛的土地权机翻

「RFI法语力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2023年6月合集

3.Cristina le droit à la terre, qui a fait justement l'objet d'un nouveau rapport rendu public hier.

克里斯蒂娜的土地权,这正是昨天公布的一份新报告的主题。机翻

「RFI法语力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2023年6月合集

4.Car pour Hindou Ibrahim Oumarou donné aux femmes le droit à la terre est crucial pour la restauration des sols.

因为对于 Hindou Ibrahim Oumarou 来说,赋予妇女土地权对于土壤恢复至关重要。机翻

「RFI法语力 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Le parti Les Républicains, qui a dévoilé hier ses intentions sur l'immigration, prévoit de supprimer le droit du sol dans l'île.

昨天公布其移民意向的共和党计划废除岛上的土地权机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

6.Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

法国的权利一直配合着相应的变化,土地权——国籍来自出生地,血统权——国籍通过血统传递。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展, 充分就业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接