有奖纠错
| 划词

1.Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

1.根本无须用,(地狱),他人就是地狱

评价该例句:好评差评指正

2.Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

2.哈得斯通常被认为是地狱的主人。

评价该例句:好评差评指正

3.Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!

3.我们是地狱的魔鬼,人类害怕吧!

评价该例句:好评差评指正

4.Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.

4.至于他,我将在地狱里等着他!

评价该例句:好评差评指正

5.Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

5.这个深渊,这是一个挤满了我们的朋友的地狱!

评价该例句:好评差评指正

6.Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

6.那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.

7.让我们远离这地狱,误解和缺乏对话导致我们走向这地狱

评价该例句:好评差评指正

8.Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!

8.我要手执宝剑,同那些守地狱门的人一决雌雄!

评价该例句:好评差评指正

9.Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

9.在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落?

评价该例句:好评差评指正

10.Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.

10.大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的入口。

评价该例句:好评差评指正

11.Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.

11.他人,即地狱

评价该例句:好评差评指正

12.L'enfer est pavée de bonne intentions.

12.徒有,也要下地狱

评价该例句:好评差评指正

13.L'enfer est pavE de bonnes intentions.

13.的动机铺成通往地狱的路.

评价该例句:好评差评指正

14.Et ne plus être l'ange damné.

14.并且不再是一个该下地狱的天使。

评价该例句:好评差评指正

15.Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.

15.今天以色列处在加沙地带地狱之门。

评价该例句:好评差评指正

16.Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

16.卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱

评价该例句:好评差评指正

17.Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

17.从阿加西到菲姬,在冰毒的地狱里做同样的斗争,同样的游荡。

评价该例句:好评差评指正

18.Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

18.通往地狱之路是由善意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

19.Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.

19.年来,加沙人民生活在人间地狱之中。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.

20."那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入地狱吧?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.

其实就的概念,些办公室。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Quel enfer quand même quand on y pense !

想想就呀!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Les jours suivants sont un véritable enfer.

接下来的日子简直就

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Ce serait nous condamner tous à l’enfer.

会把我们两个人都打入了

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.

他感觉自已正向灿烂的坠落。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

6.C’est quoi ce bordel (en criant)

什么(喊叫)?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

坟墓里面,他们干些什么呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.

那天下午,我来到了那片般的海岸。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.

“乱纪元旅行,真里走路。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
La Peste

10.Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.

有下的唐璜,也有某个孩子的死亡。

「 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.

此外,金星的大气层式的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

12.A la télé c'est l'enfer ! Coucou à Michel Drucker !

电视简直!向米歇尔·德鲁凯尔致敬!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.

苦役牢什么?该诅咒的火坑和

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?

随着她来到中蒙受永恒的痛苦?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.

当然,在事实面前我要受到般的折磨。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.L'enfer, c'est moi coupé des autres.

我切断外界的他人。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

17.A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .

他使得梵高画笔下的城市夜晚像的景观。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

18.J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止了他们被扔进,被消灭的命运。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

19.Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.

在另一些故事里,Rose直接去到了

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.L'Exorciste, un enfer pour les acteurs.

《驱魔人》,对于演员们

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接