Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每个无核武器区都必须是定义明确的地实体。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安还应反映当前地的现实。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地情况,乌克兰的移徙人数很多。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安必须改革,以反映现代世界的地现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地使局势复杂化。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全的组成必须更好地反映当今地现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活的地竞争。
Les Fidji appuie l'élargissement du Conseil de sécurité pour qu'il reflète les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
斐济支持扩大安全成员数目,以反映当前的地现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届议是在地环境不确定的时刻召开的。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安的组成最终应反映当今地的现实。
Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.
地冲突和其他紧急情况继续打乱儿童的教育。
Pour des raisons géographiques, historiques et politiques, le Portugal est un pays lié aux océans.
基于地、历史和原因,葡萄牙是与海洋有关联的国家。
Cette situation est en réalité le reflet des relations géostratégiques plus larges entre les États.
实际上,这反映了各国之间更加广泛的地战略关系。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地方面处于极其困难的境地。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地和势力范围这些落伍过时的论,现在正在逐步消失而成为历史。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.
在这种地战略背景下,以色列感到自己面积小,没有战略深度。
L'appartenance à l'ethnie devient un moyen de pression dans le cadre de la géopolitique.
族裔群体成员的资格正在成为一种在地方面施加压力的手段。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地和多族裔背景。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间的推移,道义特点稳步地战胜了地这一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.
朝鲜仍然是不稳定的地缘的核心。
Il y sera question d'économie, de géopolitique et d'environnement.
它将讨论,地缘和环境。
« L'heure de la sous-traitance géopolitique est terminée » , a-t-il écrit, une phrase qui mérite explication.
“地缘包的时代已结束, ”他写道, 这句话值得解释。
C'est également un calcul mais gépolitique celui là.
这也是一个算计, 但这是一个地缘的算计。
En plein chaos géopolitique, c'est pour le moins audacieux.
在地缘的混乱中, 这至少是大胆的。
Mais les changements géopolitiques ne s'arrêteront pas là.
但地缘的变化不会此停止。
Les « 27 » ont entamé leur mue en acteur géopolitique au cours des deux dernières années.
“27” 国在过去两年开始转型为地缘玩家。
Mais c'est aussi un enjeu politique, et même géopolitique.
但这也是一个问题, 甚至是地缘问题。
Le contexte géopolitique complique encore la donne.
地缘局势进一步复杂化了这个问题。
Ces 2 métaux sont portés par l'incertitude économique et géopolitique mondiale.
这两种金属因全和地缘的不确定性而受到推动。
Et cette biodiversité est aujourd'hui en partie menacée, Virginie, rattrapée par la géopolitique.
而这种生物多样性如今部分受到威胁,弗吉尼亚,被地缘所牵制。
Et puisqu’on parle de préparatifs avant la coupe du monde, la géopolitique se mêle parfois au football.
既然说到世界杯前的准备工作,地缘有时也会介入足。
Ça fait partie d'une stratégie que le géopoliticien Frédéric Ancel appelle la « stratégie de la superpuissance pauvre » .
这属于一个被称为“贫穷超级大国战略” 的地缘策略, 由地缘学家弗雷德里克·安塞尔提出。
« Il cherche à modifier l'ordre géopolitique et à s'approcher de la frontière de l'Union européenne » , dit-elle.
“他试图改变地缘格局, 并接近欧盟的边境, ”她说。
Rien que pour l'histoire, il peut y avoir l'archéologie, l'histoire de l'art, l'anthropologie ou encore la géopolitique.
仅历史而言,可能涉及考古学、艺术史、人类学,甚至地缘。
Elle n'aurait pas sa place dans une chronique géopolitique si ce n'était le rôle joué par … l'Arabie saoudite.
如果仅从地缘的角度来看, 这条消息似乎与沙特阿拉伯有关。
C'est évidemment ce contexte géopolitique qui justifie l'attention toute particulière que reçoit cette visite.
显然,正是这种地缘背景解释了此次访问为何受到特别关注。
Ces silhouettes correspondent souvent à des périodes marquées par le conservatisme politique et l'instabilité géopolitique qu'analyse un universitaire.
这些轮廓通常对应着学术人士所分析的保守主义和地缘不稳定的时期。
Comme toujours, ce genre d'événement planétaire a sa dimension géopolitique, reflet des tensions et des conflits du moment.
像往常一样, 这种全性事件具有地缘层面,反映了当前的紧张和冲突。
Des élections à suivre demain sur notre antenne, avec deux émissions, en direct de Berlin, carrefour de l'europe et géopolitique.
明天我们将直播两场选举报道,现场来自柏林,这里是欧洲的十字路口和地缘中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释