有奖纠错
| 划词

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.

每个无核武器区都必须是定义明确的实体。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

还应反映当前的现实。

评价该例句:好评差评指正

En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.

由于其情况,乌克兰的移徙人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.

必须改革,以反映现代世界的现实。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.

决不能让使局势复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.

安全的组成必须更好地反映当今现实。

评价该例句:好评差评指正

Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.

其内战使区域大国卷入了你死我活的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji appuie l'élargissement du Conseil de sécurité pour qu'il reflète les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

斐济支持扩大安全成员数目,以反映当前的现实。

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届议是在环境不确定的时刻召开的。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.

的组成最终应反映当今的现实。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.

冲突和其他紧急情况继续打乱儿童的教育。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons géographiques, historiques et politiques, le Portugal est un pays lié aux océans.

基于、历史和原因,葡萄牙是与海洋有关联的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est en réalité le reflet des relations géostratégiques plus larges entre les États.

实际上,这反映了各国之间更加广泛的战略关系。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

赞比亚在方面处于极其困难的境地。

评价该例句:好评差评指正

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

和势力范围这些落伍过时的论,现在正在逐步消失而成为历史。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.

在这种战略背景下,以色列感到自己面积小,没有战略深度。

评价该例句:好评差评指正

L'appartenance à l'ethnie devient un moyen de pression dans le cadre de la géopolitique.

族裔群体成员的资格正在成为一种在方面施加压力的手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.

我们必须考虑到缅甸各种历史、和多族裔背景。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

随着时间的推移,道义特点稳步地战胜了这一面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.

朝鲜仍然是不稳定的地缘的核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Il y sera question d'économie, de géopolitique et d'environnement.

它将讨论地缘和环境。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

« L'heure de la sous-traitance géopolitique est terminée » , a-t-il écrit, une phrase qui mérite explication.

地缘包的时代已结束, ”他写道, 这句话值得解释。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年6月合集

C'est également un calcul mais gépolitique celui là.

这也是一个算计, 但这是一个地缘的算计。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

En plein chaos géopolitique, c'est pour le moins audacieux.

地缘的混乱中, 这至少是大胆的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Mais les changements géopolitiques ne s'arrêteront pas là.

地缘的变化不会此停止。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Les « 27 » ont entamé leur mue en acteur géopolitique au cours des deux dernières années.

“27” 国在过去两年开始转型为地缘玩家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Mais c'est aussi un enjeu politique, et même géopolitique.

但这也是一个问题, 甚至是地缘问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Le contexte géopolitique complique encore la donne.

地缘局势进一步复杂化了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Ces 2 métaux sont portés par l'incertitude économique et géopolitique mondiale.

这两种金属因全地缘的不确定性而受到推动。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Et cette biodiversité est aujourd'hui en partie menacée, Virginie, rattrapée par la géopolitique.

而这种生物多样性如今部分受到威胁,弗吉尼亚,被地缘所牵制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Et puisqu’on parle de préparatifs avant la coupe du monde, la géopolitique se mêle parfois au football.

既然说到世界杯前的准备工作,地缘有时也会介入足

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Ça fait partie d'une stratégie que le géopoliticien Frédéric Ancel appelle la « stratégie de la superpuissance pauvre » .

这属于一个被称为“贫穷超级大国战略” 的地缘策略, 由地缘学家弗雷德里克·安塞尔提出。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

« Il cherche à modifier l'ordre géopolitique et à s'approcher de la frontière de l'Union européenne » , dit-elle.

“他试图改变地缘格局, 并接近欧盟的边境, ”她说。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Rien que pour l'histoire, il peut y avoir l'archéologie, l'histoire de l'art, l'anthropologie ou encore la géopolitique.

历史而言,可能涉及考古学、艺术史、人类学,甚至地缘

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Elle n'aurait pas sa place dans une chronique géopolitique si ce n'était le rôle joué par … l'Arabie saoudite.

如果仅从地缘的角度来看, 这条消息似乎与沙特阿拉伯有关。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

C'est évidemment ce contexte géopolitique qui justifie l'attention toute particulière que reçoit cette visite.

显然,正是这种地缘背景解释了此次访问为何受到特别关注。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Ces silhouettes correspondent souvent à des périodes marquées par le conservatisme politique et l'instabilité géopolitique qu'analyse un universitaire.

这些轮廓通常对应着学术人士所分析的保守主义和地缘不稳定的时期。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Comme toujours, ce genre d'événement planétaire a sa dimension géopolitique, reflet des tensions et des conflits du moment.

像往常一样, 这种全性事件具有地缘层面,反映了当前的紧张和冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Des élections à suivre demain sur notre antenne, avec deux émissions, en direct de Berlin, carrefour de l'europe et géopolitique.

明天我们将直播两场选举报道,现场来自柏林,这里是欧洲的十字路口和地缘中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接