有奖纠错
| 划词

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).

关岛政府的源来自地下地表(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表相比,此种径流缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

城市地区大部分拥有系统,直接排放地表系附

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.

地球多达80%的地表来自山脉。

评价该例句:好评差评指正

Le sol et le sous-sol regorgent de ressources agricoles et minières importantes et variées.

地表、地下农业资源和矿产资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

波兰的地表从南向东倾斜。

评价该例句:好评差评指正

La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.

粮农组织曾经估计非洲撒哈拉以南地区有44%的地表极易受到气候干旱的影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces menaces environnementales sont apparues clairement lors de catastrophes naturelles et d'éco-urgences récentes.

对环境的所有这些威胁明显地表的自然灾害和环境紧急情况中。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.

更热的气候表示地表和植物表面份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.

地理生物学、考古学、地表和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est très bien démontré au Kosovo.

这一点清楚地表科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

保护地表和次地表环境需量。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.

施药时喷洒漂移会使硫丹排放到地表中。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.

换言之,它是总降量减去蒸发、地表流失的量以及植物吸收的量。

评价该例句:好评差评指正

C'est une évolution historique qui s'est concrétisée par la création de la Cour pénale internationale.

这是一种历史性的进展,它突出地表国际刑事法院的设立方面。

评价该例句:好评差评指正

Le débat de cette année a eu un impact important sur l'état des affaires internationales.

今年的辩论对国际事务产生重要影响,这清楚地表伊拉克局势的发展上。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.

波兰的地表从南向东倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Ici, sur le chemin du Pôle Nord, les jours d'été sont sans fin, et les neiges éternelles.

该岛喻为通往极之路,这里的夏季为极昼时期,地表常年被冰川覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).

覆盖于地表(尤其是两极)的厚冰川.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste, hédonistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深渊的呼唤

Il incarne le peuple de la surface !

他代表地表居民!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

L'épicentre se situerait à cinq kilomètres sous terre, entre Jausiers et Vars, près de la frontière entre les Alpes-de-Haute-Provence et les Hautes-Alpes.

震中位于地表下五公里处,介于贾西,靠近阿普省上阿普省的交界。

评价该例句:好评差评指正
深渊的呼唤

Pour l'instant, tout est concentré dans cette serre, mais une fois développée à grande échelle, les plantes seront transportées à la surface pour assainir l'atmosphère.

目前, 一切集中在这一片温室里,但一旦大规模发展起来,植物将被运送到地表以净化大气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hégélien, hégémonie, hégémonique, hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque, heikkolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接