有奖纠错
| 划词

1.L'indemnité accordée au titre de cette réclamation devrait être augmentée compte tenu de la véritable nature de celle-ci.

1.这项索赔赔偿额应索赔应有地位适当地调高。

评价该例句:好评差评指正

2.6,Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres. Dans la coupe où elle a versé, versez-lui au double.

2.人,也要她,她所加倍地报应她。用她调酒杯,加倍地调给她喝。

评价该例句:好评差评指正

3.Conformément au principe formulé à l'article 68 de la loi sur le travail, l'État a augmenté sensiblement à plusieurs reprises le salaire des employés de bureau et des travailleurs d'usine en fonction de l'augmentation rapide du revenu national.

3.根据《劳工法》第68条提出原则,国家根据国民收入迅速增长,若干次大幅度地调高了办公室和工厂职工工资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Sous la lumière éblouissante de l'avant-rideau, pendant que les musiciens accordaient discrètement leurs instruments, les silhouettes se détachaient avec précision, passaient d'un rang à l'autre, s'inclinaient avec grâce.

在炫目的幕前灯光下,乐师们在小地调着音,,时,一个个晰地突现出来,他们从一排坐位走到另一排,彬彬有礼地弯着腰。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因, 病因学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接