有奖纠错
| 划词

Toutes les 22 minute, il y a une victime de mine.

每22分钟,就有1个遇害者.

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont parsemé le sol de mines.

民兵们在上布满

评价该例句:好评差评指正

Un monde sans mines reste notre objectif premier.

实现无的世界仍然是我们的总目标。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a également sensibilisé régulièrement les enfants des écoles au danger des mines.

还经常对学童宣传的危险。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains pays en avaient besoin pour se garantir un minimum de sécurité.

不过,一些国家需要来确保最低的安全需求。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu explosif est extrait des mines, dans des ateliers situés à Bulahaawo.

在Bulahaawo的作坊里将中的炸药取出。

评价该例句:好评差评指正

Les deux cargaisons sont arrivées entre le 25 mars et le 10 avril 2005.

所运军火包括高射机枪和

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Royaume du Maroc n'a jamais produit ou exporté de mines antipersonnel.

,摩洛哥王国从来也没有生产或出口过杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

La Convention d'Ottawa constitue une importante initiative internationale en vue de répondre à ces préoccupations.

《渥太华禁公约》是国际社会为解决杀伤人员问题而作出的重要努力。

评价该例句:好评差评指正

La position de Singapour sur les mines terrestres antipersonnel est claire et franche.

新加坡对杀伤人员所持的立场是明确和公开的。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.

,全面禁止所有类型的杀伤人员可能产生相反效果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation voudrait expliquer nos politique et pratique nationales concernant les mines antipersonnel.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员的国家政策和做法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement kazakh a interdit l'exportation et le transit des mines terrestres.

外,哈萨克斯坦政府禁止了的出口和过境转运。

评价该例句:好评差评指正

La position du Pakistan sur la question des mines antipersonnel est bien connue.

巴基斯坦对杀伤人员问题的立场是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.

我们反对不负责任使用

评价该例句:好评差评指正

Des millions de mines antipersonnel demeurent encore dans nos pays.

在我们这些国家仍然存在着数百万颗杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar semble continuer à fabriquer des mines, au prix de conséquences dévastatrices.

人们相信缅甸继续生产,后果是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des têtes de bétail seraient régulièrement mutilées ou tuées par des mines.

据知,在事故中,牲畜经常受伤或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内的土多半会被埋上杀伤人员

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, des pluies torrentielles avaient déplacé des mines vers le centre du village.

有一次,暴雨把冲到村中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol, chlorazotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2024年7月合集

Dans la bande de Gaza, attention aux mines et aux bombes non explosées.

在加沙地带,要注意地雷和未爆炸的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年6月合集

En Irak, 3 journalistes français, ont été blessés par l'explosion d'une mine, alors qu'ils étaient en reportage à Mossoul.

在伊拉克,3名法记者在摩苏尔进行报道时因地雷爆炸受伤。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Il faudra nettoyer avant que l'agriculture, la vie, puisse reprendre ses droits.

在农业和生活恢复正常之前,必须先清除地雷

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年11月合集

Deux soldats maliens ont été tués dans l'explosion d'une mine au passage d'un convoi ministériel dans le nord du pays.

两名马里士兵在一辆部长车队经过该北部时遭遇地雷爆炸身亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年6月合集

Après avoir été blessé en Irak dans l'explosion d'une mine à Mossoul, le journaliste reporter d'images français Stéphane Villeneuve est décédé.

形象记者斯蒂芬·维伦纽瓦在伊拉克摩苏尔的地雷爆炸中受伤后去世。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Car sans attendre la paix, l'Ukraine la prépare et se prépare à nettoyer ses sols contaminés par des mines et des obus.

无需等待和平,乌克兰正在此做准备,并准备清理被地雷和炮弹污染的土地。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

En cas d'invasion, il faut savoir que ces mines sont très destructrices et elles continuent de tuer ou de mutiler partout dans le monde.

一旦发生入侵,必须知道这些地雷极具破坏性,它们仍在世界各处造成杀伤或致残。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

Plus d'un million de mines antipersonnel sont ainsi enterrées le long de la zone démilitarisée entre le Corée du Sud et la Corée du Nord.

超过一百万枚反人员地雷被埋在韩和朝鲜之间的非军事区沿线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年2月合集

Près de la zone frontalière du Niger, dans le nord-est du Mali, deux soldats français ont été tués et un autre blessé, dans l'explosion d'une mine artisanale

在马里东北部靠近尼日尔边境的地区,两名法士兵在一枚手工地雷爆炸中丧生,另一名受伤。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

La France est l'un des premiers pays à avoir signé le traité sur la suppression des mines antipersonnel qui ont déjà tué plus d'un million de personnes dans le monde.

第一批签署撤销已经杀死了超过一百万人的杀伤性地雷条约的家之一。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À minuit, notre travail de mineurs fut entièrement terminé ; la charge de fulmi-coton se trouvait enfouie dans le fourneau, et la mèche, se déroulant à travers la galerie, venait aboutir au dehors.

半夜的时候,我们的地雷制成了;火棉全被放在岩洞口里面,引火线的一端通过坑道而悬在坑道的口外。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Elles résisteraient même aux explosions de mines anti-chars, ces machines baptisées BM-307 fabriquées au Japon, dont 14 des mineurs ukrainiens ont appris cet été les secrets et la conduite formés par des instructeurs cambodgiens.

即使面对反坦克地雷的爆炸,这些在日本制造并被命名BM-307的机器也能抵抗。今年夏天, 14名乌克兰排雷人员接受了柬埔寨教官的培训, 学习了这些机器的秘密和驾驶技巧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年7月合集

Le gouvernement de Kiev a accusé les séparatistes d'avoir miné les environs du site... site auquel les experts néerlandais dépêchés en Ukraine pour récupérer des corps de victimes de la catastrophe n'ont toujours pas pu accéder.

基辅政府指责分离主义者在该遗址周围埋设了地雷… … 荷兰派往乌克兰回收空难遇难者遗体的专家仍无法进入该遗址。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Ça se passe au Cambodge, pas loin des temples d'Angkor, dans un paysage labouré par des pelleteuses blindées qui fouillent le sol et avalent sur leur passage les arbustes, les branches, les broussailles et les mines antipersonnelles.

这事发生在柬埔寨,靠近吴哥窟附近,一台台装甲挖掘机在大地上穿梭,挖掘着地面,沿途吞没了灌木、树枝、荆棘和反人员地雷

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

On est là pour reconnaître ce que les photographies aériennes ne peuvent pas voir, comme les champs de mine ou les blockhauses camouflés du fameux mur de l'Atlantique qu'Hitler a dressé devant nous de la Hollande à la Bretagne.

我们在此了识别航空照片无法展现的内容,例如地雷场以及着名的大西洋壁垒中那些伪装成掩体的混凝土碉堡,这道壁垒希特勒从荷兰一直延伸到布列塔尼的防御工事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

Les Etats-Unis ont annoncé ce vendredi qu'ils ne produiront plus, ni ne chercheront à acquérir de mines antipersonnel et, pour la première fois, Washington fait part de qon intention d'adhérer à terme au traité international interdisant ces engins de mort.

于本周五宣布,将不再生产和寻求获取反人员地雷,并且华盛顿首次表示有意最终加入禁止这些致命装置的际条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine, chlorhydratation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接