有奖纠错
| 划词

Vous voyez toujours le mauvais c?té des choses .

是从坏处看问题。

评价该例句:好评差评指正

Quels en seraient les avantages ou les inconvénients?

这样做有什好处或坏处

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun mal à exprimer en principe notre intention.

从原则上表明我们的意图没有坏处

评价该例句:好评差评指正

Les inconvénients de la centralisation ont aussi été mentionnés.

另一方面也提到集中的坏处

评价该例句:好评差评指正

Le principal inconvénient est le manque de souplesse de ces partenariats.

坏处主要是长期伙伴关系缺乏灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, l'UNICEF estime que le calendrier révisé offrira de nombreux avantages et aucun inconvénient.

总而言之,儿童基金会认为有了这份订正时间表,只有好处而无坏处

评价该例句:好评差评指正

Les impératifs écologiques peuvent avoir des effets positifs et des effets négatifs sur les possibilités d'échanges commerciaux.

环境方面的要求对贸易机会有好处,也有坏处

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas d'inconvénient à avancer par étapes et progressivement pour atteindre nos objectifs fondamentaux.

我们认为,渐进和递增的步骤导致我们实现基本目标,并没有什坏处

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de m'excuser d'être venu ici de manière impromptue - mais cela ne fait pas de mal.

我对来此即兴发言表示歉意——但没有什坏处

评价该例句:好评差评指正

C'est aux États Membres qu'il appartient de décider si les avantages que présenterait ce regroupement l'emportent sur cette considération essentielle.

会员国必须决定,合并维持和平账户对管理方面产生的好处是否胜过这个基本事实所产生的坏处

评价该例句:好评差评指正

Le Président ne voit aucun inconvénient à préciser les renseignements demandés à l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte.

主席说,详细说明《宪章》第七十三条(辰)款所规定的情报,并无坏处

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我仅仅是想说明:一点自我批评对我们没有坏处

评价该例句:好评差评指正

Le bilan pour l'Amérique latine et la région des Caraïbes, en dépit des mesures de réforme d'envergure, montre que les engagements sont supérieurs aux gains.

对拉丁美洲和加勒比地区来说,坏处多于好处,尽管大规模改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et les inconvénients liés à la mondialisation obligent les pays en développement à s'unir pour augmenter leur capacité de surmonter le phénomène évoqué.

全球化既产生了好处,也带来了坏处,它要求发展中国家协同努力,以增加它们成功对付这一现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.

要进行一项分析,根据对市场的分析、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨这种做法的好处和坏处

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants ont recommandé que des mesures soient prises au niveau national en vue de sensibiliser les émigrants potentiels aux avantages et aux inconvénients de l'émigration.

许多参加者呼吁在国家一级努力设法向潜在的出国移民介绍移居国外的好处和坏处

评价该例句:好评差评指正

13.4.2 Dans le système traditionnel en cours d'érosion, les femmes peuvent considérer la famille en tant que moyen de protection sociale, quoique ses inconvénients l'emportent sur d'éventuels avantages.

2 在陈腐的传统体制中,妇女把家庭看作是社会保护的一种方式,即使坏处大于益处。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice n'a pas fait apparaître d'avantages ou d'inconvénients évidents qui auraient pu être liés au fait de retarder de plusieurs mois l'examen d'une question par le Conseil.

审查结果表明,如果将这些项目推迟几个月,到理事会在该年晚些时候可以审议时再行审议,不会产生任何明显的好处或坏处

评价该例句:好评差评指正

C'est aux États Membres qu'il appartient de décider si les avantages que présenterait le regroupement des comptes des opérations de maintien de la paix l'emportent sur cette considération fondamentale.

会员国必须决定,合并维持和平账户对管理方面产生的好处是否胜过这个基本事实所产生的坏处

评价该例句:好评差评指正

En outre, la double nationalité conférait à ses titulaires un certain nombre d'avantages et l'on ne voyait pas pourquoi ils ne devraient pas aussi être exposés à certains inconvénients.

而且,双重国籍给了具有两个国籍的人许多好处,有人问起:为什他们不应该承受一些坏处呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stauractines, staurolite, staurophylle, stauroscope, staurotide, staurotlile, stavanger, stavrite, stavudine, stawropolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Allez, je pense que quelques révisions ne feront pas de mal.

我认为做些修改不会有坏处

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pour une fois, ça ne lui fera pas de mal.

就这次,对他坏处

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu ferais bien d'apprendre également quelques maléfices supplémentaires.

两个毒咒也坏处

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien.

最后,这样做坏处会多于好处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il n’y a point de mal que l’herbe soit mouillée. Elle se coupe mieux.

“草湿了,坏处有,反而好割。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Elle était trop heureuse pour pouvoir prendre en mal quelque chose.

她是太幸福了,事情都不往坏处看。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Et puis un petit flirt, ça ne peut pas te faire de mal !

“偶尔和别女生调调情,对你也坏处。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Absolument certain et puis un ou deux coup de pédale, ca fait pas de mal !

完全确定,再说了骑几下车也坏处

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

De cette façon, il s’est fait plus de bien que le diable ne lui a fait de mal.

因此他得到好处超过魔鬼给他坏处

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Nous te croyions tous en voyage de noces. Ne le prend pas mal, Julia.

“我们以为你去蜜月旅行了… … 朱莉亚,别往坏处想。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Moi, j ’ai l’avantage ou l’inconvénient que nous soyons peu nombreux là-bas.

“我?我那边好处和坏处,都是团队里有太多人。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Comme vous dites. Où est le mal, si cela leur convient ?

“您说得不差。如果这对他们倒也合适话,有坏处呢?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est aux alentours de 30% et en matière de gras, certains saucissons peuvent réserver de mauvaises surprises.

就脂肪而言,在30%左右话,就可能会带来坏处

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Donc, soyez rassuré, si vous êtes accro au sucre, ça ne fait pas de vous un toxicomane.

因此,请放心,如果您对糖上瘾,这并不会给你带来坏处

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, l’inconvénient de cette collection, c’est qu’à cause de la simplification, le style est parfois un peu enfantin.

然而,这类丛书坏处在于,由于语言简化,作品风格有时会比较幼稚。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

Ce qui ne ferait pas de mal, c’est que tu viennes te montrerà la rédaction du journal, ajouta Tomas.

“不会有坏处是,你到报社编辑室和大家见个面。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'elle peut nous donner de bien ou de mal, parce qu'après sur le comportement je ne sais pas.

它可能会给我们带来好处,也可能带来坏处,因为其实我不了解它对行为影响。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Avoir une grande sœur, ça a des avantages, mais aussi des inconvénients.

有个大姐姐有好处,也有坏处

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait d'être d'excellents auditeurs et de pouvoir communiquer d'une manière facile à comprendre ne fait pas de mal non plus.

成为优秀倾听者并且能够以种易于理解方式进行交流也坏处

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On va parler de plein de choses différentes, le pour de passer les examens dont on a parlé avant, le contre.

我们要谈论很多不同事情,我们之前说参加考试好处,还有坏处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéatite, stéatiteux, stéatitisation, stéatocèle, stéatolyse, stéatome, stéatopygie, stéatorrhée, stéatose, steenstrupine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接