有奖纠错
| 划词

Les miliciens ont fini par attraper ce malfaiteur.

民兵终于把这坏蛋当场逮捉住了。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告消息!

评价该例句:好评差评指正

Merci beaucoup, je découvre la réponse aujourd'hui.... Je suis un vilain. Ho!

非常感谢你,今天我发现了答案....我是坏蛋。嗬!

评价该例句:好评差评指正

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通声,他简直忍不住心里愤怒了。

评价该例句:好评差评指正

Il est un sale type.

他是坏蛋

评价该例句:好评差评指正

Guo Jie-vous un grand méchant!

郭洁你坏蛋

评价该例句:好评差评指正

C'est un beau fumier!

这是坏蛋!

评价该例句:好评差评指正

Il fréquente des crapules.

他常跟坏蛋们往来。

评价该例句:好评差评指正

J'ai joliment arrangé le drôle.

我好好地收拾了那坏蛋

评价该例句:好评差评指正

Ah, petit misérable!

〈戏谑语〉啊, 这坏蛋

评价该例句:好评差评指正

Alex : Enfin loulou, tu vois bien que c'est bien trop grand pour moi ca.

事实,小坏蛋,你也看到了这对我来说太了。

评价该例句:好评差评指正

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日用短缺家庭里,若是子强迫父母消耗了本钱,必然变成坏蛋流氓,无赖了!

评价该例句:好评差评指正

Un jour, Rango échoue par hasard dans la petite ville de Poussière, dans l'Ouest sauvage, où de sournoises créatures venues du désert font régner la terreur.

天,兰戈偶然地来到了荒凉西部尘埃小镇,群来自沙漠坏蛋使这地方直被恐惧占领。

评价该例句:好评差评指正

Zhang : Oui, pourquoi ?Je croyais que tous les diables blancs étaient méchants, comme ceux qui ont massacré mon grand’ père et ma grand mère il y a longtemps.

我以为所有洋人都是坏蛋,就想那些在很久以前杀害我祖父祖母样。

评价该例句:好评差评指正

Quel étrange petit bonheur, triste et boitillant mais doux comme un péché ou une boisson clandestine, quel bonheur tout de même d’écrire en ce moment, seul dans mon royaume et loin des salauds.

这小小幸福多么奇特,忧伤而不可靠,却又十分甜蜜,如同犯下罪孽或偷喝美酒,但在此刻潜心写作仍然多么幸福,独自在我王国之中,远离那些坏蛋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère, lithiolite, lithionite, lithiophilite, lithiophorite, lithiophosphate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Ah, le salaud ! - Tous les mêmes !

这个坏蛋!都是一样的!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ah, oui. - Je suis même méchant.

啊是的。 -我真是个坏蛋

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais ce petit salopiau de Marc là, il a oublié de vous montrer les omelettes.

但是Marc这个小坏蛋忘记,教你们炒蛋了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et qui diable veux-tu qui demande un mauvais garçon tel que toi ?

“‘见鬼,谁会要您这样一个坏蛋

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

A-t-on su au moins ce que c’était que ce misérable ?

清了这个坏蛋是什么人吧?”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Jeannette, un mec t'a piqué ton vélo ! - Salaud !

Jeannette,有个家伙偷了你的行车!坏蛋

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Et ceux qui ne sont pas des scélérats sont des dadais !

这些家伙不是坏蛋也是脓包!

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Et que vous êtes un gueux. Tenez.

“还有,您是一个坏蛋,拿着。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il a un sacré toupet. Il a pris un lapin, ce gredin !

他真是胆大包天,他抓走了一只兔子,这个坏蛋

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !

“原来那是我的木屐!呀!这一帮小坏蛋!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! canailles, vous en êtes à fouetter nos filles !

“好啊!坏蛋们,你们竟打起我们的小姐来啦!”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : T'es bête. Tu sais parler aux filles, toi.

你这个坏蛋。你真会和女孩子讲话。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Pas pour trop longtemps, ce qui eût pu être gênant pour le gredin.

时间不要太久,不然,坏蛋会感到拘束。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ah ! les gueux ! s’écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d’indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里的愤怒了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne mord plus, le gredin, il fait la sieste au soleil.

这些坏蛋,它们再也不咬钩,它们在太阳下睡午觉去了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme on est à plaindre avec tous ces brigands-là ! Du reste, c’était aussi un malhonnête.

碰到这种坏蛋有什么办法!再说,他还不老实哩。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Gredin ! que veut-il que je fasse avec ses cinq francs ?

坏蛋!他要我拿他这五个法郎去干什么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’est-ce qu’un méchant pourrait objecter à mon bon mot ? se dit Mathilde.

“一个坏蛋拿什么来反驳我的俏皮话呢?”玛蒂尔德心里说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je veux parler de ce misérable d’Artagnan.

“我要说的就是那个坏蛋达达尼昂。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Surtout sois prudent, pour que ce garnement ne nous retombe pas sur les bras, maintenant !

要紧的是务必慎重一些,免得这坏蛋现在再落到我们身上来!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lithoclaste, lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome, lithofaciès, lithogène, lithogenèse, lithogénétique, lithogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接