有奖纠错
| 划词

En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.

下半部分是一个战斗场景,展示的是骑士

评价该例句:好评差评指正

En attendant, elle peut se consoler en admirant le magnifique Sbach 300 rose et noir que vient de lui livrer XtremeAir à Foligno.

可以安慰欣赏自己的粉红色与黑色混合色的Sbach 300。这将是下个赛季挑战Su26的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感染性细菌, 感染性眼肌麻痹, 感热性, 感人, 感人肺腑, 感人心灵, 感纫, 感容耦合, 感色敏化剂, 感色性放射线测量计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La solidité de la monture importe.

的坚固与否是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Sa bourse, fort à sec dans ce moment, ne lui avait pas permis d’autre équipage.

当时他正囊空如洗,不可能有别种

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Puis, il s'est couché à mes pieds, se proposant comme monture.

然后 它在我脚边躺下 自荐为

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On entendit les cavaliers qui passaient sous la fenêtre.

她们听见一队窗下经过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.

卡利古拉把他的封为执政官,查理二世把一块牛腰肉封为士。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Intact, cher ami. Plus les harnais de votre bucéphale et du mien.

“原封未动,亲爱的朋友!加上你的鞍具和我匹的鞍具。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville sauta de sa monture en tremblant de tout son corps et Luna mit pied à terre en douceur.

纳威哆哆嗦嗦地马上跳了下来;卢娜轻轻巧巧地滑下了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.

把火在思想后面,是对的,但是请不要把当作士。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que le cavalier hurlait, le cheval s'écroula sur le sol et s'enflamma comme un véritable feu de joie.

士狂呼着,燃烧的扑通一声栽倒在地,成了一大堆篝火。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est des cavaliers et pas de simples fantassins, et donc ils emportent avec eux leur monture dans la mort.

证明这些是士,而不是普通步兵,因此他们会带着他们的一同死去。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À Naples, vous grimpez sur votre monture pour une randonnée équestre le long des plages méditerranéennes, aux senteurs de pin.

不勒斯,您跨上沿着地中海海滩涉水而游,松树香气将你包围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le mont s'est construit en 1000 ans.

- 建于 1000 年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

Vous finissez, par vous adresser mentalement à votre monture.

你最终会在心里对你的说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Non, le mont est normand et il restera normand.

- 不,是诺曼,并且仍将是诺曼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, les gestionnaires du Mont ont publié ce message inhabituel.

- 因此,的管理人员发布了这条不寻常的消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son grand-père lui offre sa première monture à l'âge de 3 ans.

他的祖父在他 3 岁时给了他第一匹

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.

其它手稿则更多展示了这匹著名陪同手进行遥远探险之景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des montures douces et puissantes, à l'image de cette terre devenue mythique pour les Français.

柔软而有力的,就像这片对法国人来说已经成为神话的土地一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le plus connu étant « Qui veut voyager loin ménage sa monture » .

最著名的是" 谁想走得很远,就饶了他的" 。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai pris ce mulet et ce cheval pour ce qu’il nous devait ; il m’avait promis deux montures royales.

我就牵了骡子和匹马来抵欠我们的钱,他应允是两美极了的呀。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


感受, 感受场, 感受风寒, 感受很深, 感受力, 感受器, 感受性, 感水性, 感叹, 感叹词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接