有奖纠错
| 划词

Il a également souligné l'importance des mesures de prévention visant à garantir la viabilité des habitations et leur résistance aux tremblements de terre et autres catastrophes naturelles.

他还就预防措施的重要性作出评论,比如确保房屋的坚固,足以经受地震和其他灾害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Tout en illustrant la résilience du système de protection internationale, la Note de cette année souligne également les préoccupations actuelles du Haut Commissariat, notamment les cas de transgression des normes fondamentales de protection et le rétrécissement de l'espace humanitaire.

今年的说明国际保护制度的坚固,并着重指出了难民署的持续关注,其是违反核心的保护标准和压缩人道主义空间的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a présenté deux scénarios indicatifs concernant les ressources, en fonction du niveau de performance, de la fiabilité, de la robustesse et de la sécurité qui devront caractériser la conception et la mise en œuvre du relevé des transactions.

秘书处据交易日志的开发和投入使用会达到的性能、可靠性、坚固和安全性水平,提出了资源需求指示设想。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer la cohérence et l'homogénéité du système financier et monétaire international, ainsi que celles du système commercial international, de manière à favoriser le développement, et examiner les réformes qu'il convient d'apporter à l'architecture financière internationale, afin d'assurer une participation plus efficace et plus transparente des pays en développement.

必须加强国际金融与货币体系以及国际贸易体系的关联和坚固,以促进发展和研究所谓国际金融结构必须进行的改革,并使得发展中国家能更有效透明地参与其中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热水壶, 热水疗法, 热水瓶, 热水瓶胆, 热水器, 热水塘, 热丝, 热嗽, 热塑塑料, 热塑涂料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Et c'est vrai que ça va être une gamme hyper robuste et ça c'est vraiment appréciable.

种情况下,镜头就显得尤为重点确实相当重

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.

显著提高整体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A terme, ça pose un problème sur la solidité de la fenêtre.

最终,给窗户带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Là, du côté de tristan, la solidité de sa pièce est encore précaire.

在那里,在特里斯坦侧,他作品仍然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une situation inquiétante pour cet habitant, qui craint pour la solidité de sa maison.

- 对于位居民来说,个令人担忧情况,他担心自己房子

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Avec parfois un accent mis sur la solidité, la résistance, une résistance gagnée grâce au traitement auquel il est subi.

有时会强、抵抗力,以及由于受到处理而获得抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A Martigues, 150 personnes ont été évacuées la nuit dernière d'un immeuble après l'apparition de fissures mettant en péril la solidité du bâtiment.

在马蒂格,昨晚栋建筑物出现裂缝,威胁到建筑物,导致 150 人被疏散。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Rien ne me troublait plus que de voir mes pattes de mouche échanger peu à peu leur luisance de feux follets contre la terne consistance de la matière : c'était la réalisation de l'imaginaire.

没有什么事情能让我感到不安,除非当我看到,我写那些潦草、像苍蝇爪小字正逐渐以其野火般光亮,挽回了物质那灰暗是想象力实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热缩管, 热态, 热态启动, 热态试验, 热套, 热腾腾, 热梯度, 热体, 热天, 热天平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接