有奖纠错
| 划词

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

必须坚持不懈

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.

因此,必须为解决冲突而坚持不懈

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.

将继续坚持不懈,以实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a travaillé avec assiduité, conformément à la stratégie de fin de mandat.

法庭一直坚持不懈实施《完成作战略》。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'appliquera à promouvoir le respect et l'application entière de ces principes.

理事会应坚持不懈促进尊重和充分落实这些原则。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise appuie les efforts continus faits par l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud.

中国代表团发组织坚持不懈促进南南合作。

评价该例句:好评差评指正

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

欢迎他果敢和坚持不懈完成他的任务。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons poursuivi notre tâche et bien des faits nouveaux positifs sont à recenser.

但是,坚持不懈,现在该地区已出现许多积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons, d'ailleurs, aux efforts inlassables de l'Égypte en la matière.

在这方面,扬埃及坚持不懈进行

评价该例句:好评差评指正

Tel est notre combat inlassable.

这就是坚持不懈实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, nous devons à l'évidence oeuvrer sans relâche pour éliminer le terreau où le terrorisme se développe.

第五,当然,必须坚持不懈铲除恐怖主义孳生的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit aussi de ne prendre aucun répit dans cette campagne pour éliminer le fléau du terrorisme.

必须坚持不懈进行,铲除恐怖主义祸患。

评价该例句:好评差评指正

La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.

因此,必须坚持不懈进行艰苦,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à les remercier de tout coeur de leur travail et de leurs efforts acharnés.

要衷心感谢他坚持不懈作出巨大

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas pertinent de parler du moment où un monde exempt d'armes nucléaires pourrait devenir réalité.

本次审议大会不讨论何时能建立起无核武器世界的问题,而是专注于为实现无核武器世界而坚持不懈

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚持不懈进行,促进实现上述目标。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra faire preuve d'unité pour poursuivre la campagne collective visant à éliminer la menace du terrorisme.

国际社会必须团结起来,坚持不懈共同铲除这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions ne peuvent être trouvées qu'à l'échelon multilatéral, alors même que tous les acteurs assument leur rôle avec diligence.

只能通过所有作用者发挥作用,坚持不懈,通过多边加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts inlassables en faveur du développement économique et politique du Timor-Leste auront un effet durable sur ce nouveau pays.

夏尔马先生坚持不懈促进东帝汶政治与经济发展,将对这一新生国家产生持久的影响。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale, quant à elle, doit persévérer dans ses efforts en vue d'amener les parties à la table des négociations.

国际社会必须坚持不懈使当事方回到谈判桌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旷日持久, 旷日持久的战争, 旷世, 旷世奇才, 旷世无双, 旷世逸才, 旷延时日, 旷野, 旷野荒郊, 旷野恐怖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, vous devez travailler avec régularité, avec acharnement comme Michael Phelps si vous souhaitez atteindre de grands résultats.

所以你持不懈工作,如果你想得好成绩,就像迈克·普斯一样努力工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矿牀, 矿的排水, 矿灯, 矿房, 矿工, 矿工工会, 矿工回到地面上, 矿工帽, 矿工用的大锤, 矿工住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接