有奖纠错
| 划词

Parquet massif des produits tels que des billettes et de l'importation et les ventes à l'exportation a pris un bon développement.

实木地板及其等商品的进出口销售方面取得了良好的发展。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs utiliseront ces débris préparés pour la production de produits tels que des billettes, des cathodes, des granulés ou des plaques.

购货方将使用这种经过处理的废、阴极、球粒或板材类品。

评价该例句:好评差评指正

La récupération peut être considérée comme le fait de prélever les objets métalliques ou contenant des métaux et les fragments métalliques avant qu'ils n'atteignent le flux de déchets ou de les retirer du flux de déchets.

回收可以被视为在达到废物流之前取得金属的或含有金属的物品和金属,或从废物流中取得它们。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération est suivie du recyclage, qui consiste à préparer ces objets et ces fragments de manière à ce qu'ils puissent être utilisés directement (par exemple, dans la refusion directe) ou être envoyés à la revalorisation.

然后,进行再循环制备这些物品和,使得它们有可能被直接使用(例,直接熔化)或送去直接利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau, boulechage, boule-de-neige, bouledogue, Boulenger, bouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

On obtient alors des flans avec un contour râpeux et surtout bien gras.

切割出来的轮廓粗糙,满是油污。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pour les flans des pièces rouges, c'est l'heure du cuivrage.

至于红色硬币的,则要进行镀铜处理。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les flans doivent enfin passer l'étape de la vérification.

最后,必须经过检查的阶段。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En gros, ce procédé consiste à déposer les flans dans un bain de différents produits.

简而言之,这个过程涉学物质的槽中。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En plus de leur donner cette couleur de cuivre, cela va aussi permettre de limiter le développement de la rouille.

除了赋予这种铜色外,这还有助于防止生锈。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Elles vont vérifier la taille, le cuivrage et les rayures à un rythme de 1 600 flans par minute.

它们以每分钟 1600 个的速度检查尺寸、镀铜和划痕。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

13 000 flancs de pièces de 2 cts peuvent y être découpés par minute.

每分钟可以切割 13000 枚 2 分硬币的

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les flans validés poursuivent l'aventure, tandis que les rebuts repartent au cuivrage ou à la refonte en fonction de leur état.

通过检验的继续冒险,而合格的被根据它们的状态送去镀铜或重新铸造。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Dans le premier atelier, on fabrique ce qu'on appelle les flancs, une version brute des futures pièces.

在第一个车间里,我们制造所谓的,即未来硬币的半成品版本。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En faisant passer un courant électrique dans ce mélange, les particules de cuivre vont se détacher des billes et se déposer sur les flans.

电流通过这种混合物时,铜粒就会从铜球中分离出来,附在上。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

À l'intérieur, les flans sont frappés en même temps par 2 coins : un pour le côté pile, l'autre pour le côté face.

由两个模子机时敲击:一个敲击正面,另一个敲击反面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique, boulin, bouline, bouliner, boulingrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接