Le gouvernement est tombé.
政府垮台了。
Tous deux se sont effondrés au début du XXe siècle.
两国都是在二十世纪初垮台的。
Ces enfants risquent d'être enlevés de nouveau, par suite de l'effondrement du programme.
因解武复员方案垮台,这些儿童很可能再被拐走。
Avec la chute des Taliban, la plupart des sanctions semblent privées d'objectif.
塔利班垮台后,大部分制裁措施似乎失去目标。
Cette situation ne sera pas le seul fait de l'Administration américaine.
这样,联合国组织及其机构会象国际联盟那样垮台。
Après la chute du régime taliban, les femmes ont commencé à intensifier leurs activités.
在塔利班政权垮台之后,阿富汗妇女开始增加她们的各项活动。
Depuis la chute de l'ancien régime, des charniers ont été découverts dans de nombreuses régions.
伊前政权垮台后,在伊多地方发现了乱坑。
Comment et pourquoi donc ont fini chez nous la Ire , la IIe , la IIIe Républiques ?
想想我们的、二和三共和国是如何垮台的?
L'effondrement de l'ancien bloc de l'Est a marqué le début d'une nouvelle vague de migration rom.
在东欧集团垮台后,出现了罗姆人移民的新浪潮。
C'était la première visite du Coordonnateur à Bagdad après la chute du régime de Saddam Hussein.
这是萨达姆·侯赛因政权垮台后协调员首次访问巴格达。
Après la chute du Gouvernement taliban, on a assisté à une importante démobilisation des soldats, notamment des enfants.
在塔利班政府垮台后,大量士兵,包括童兵复员。
Dans le monde, les nations sont plus sûres parce qu'un allié de la terreur est tombé.
在全世界各地,各国的安全也得到加强,因为个与恐怖为伍的政权已经垮台。
Rien ne prouve que des officiers de l'UPDF cherchent à saper Bemba en vue d'entraîner sa chute.
没有任何证据表明乌干达人民国防军正在暗中破坏Bemba以使其垮台。
Ils sont essentiels pour tirer parti des résultats positifs obtenus collectivement depuis la chute des Taliban.
这些是关键的因素,我们应借此在塔利班政权垮台以来我们集体取得的成果基础上更进步。
Les charniers sont l'une des premières découvertes qui ont été faites immédiatement après la chute du régime de Saddam Hussein.
乱坑是在萨达姆·侯赛因政权垮台之后立即浮现出来的事情之。
Les nationalismes destructeurs qui ont déchiré la région n'ont pas disparu avec la chute de Slobodan Milosevic.
使该区域四分五裂的破坏性民族主义没有和斯洛博丹·米洛舍维奇起垮台。
Quand le régime d'apartheid a été vaincu, les Cubains n'ont emporté d'Afrique que les dépouilles de leurs combattants.
在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。
L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.
国际支持对人民解决个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。
À cet égard, la situation qui a fait suite à l'effondrement des Taliban invite plutôt à l'espoir et à l'optimisme.
在这方面,塔利班垮台后的局势发展使人充满希望和感到乐观。
En Afghanistan, la chute du régime des Taliban a ouvert des perspectives exceptionnelles pour la paix et la réconciliation nationale.
在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族和解创造了个独特的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导致政权的垮台。
La Libye, le régime est tombé à cause d'une intervention militaire extérieure.
利比亚政权因外军事干预而垮台。
Quand le maître tombe en France, il tombe partout.
法国的主子垮台之日,也就是其他主子纷纷落地之时。
Conservé à la Bibliothèque Nationale jusqu'à la chute de Napoléon en 1815, le Codex est restitué à Milan.
该手抄本一直保存在国家图书馆,直到1815年拿破仑垮台,才被送回米兰。
S'il y a une majorité, le gouvernement tombe.
如果有多数,政府垮台。
Ils ont été attaqués après la chute de Voldemort, alors que tout le monde pensait qu'ils ne risquaient plus rien.
“他们是在伏地魔垮台之遭到袭击的,正当大家觉得安全了的时候。
Les manifestations ont été réprimées dans le sang et le régime n'est pas tombé.
示威活动遭到血腥镇压,政权并未垮台。
La reprise du mouvement pour « la chute du régime » en Irak.
恢复伊拉克“政权垮台”的运动。
La chute possible de Sergei Surovikine n'est peut-être que le début.
谢尔盖·苏罗维金可能的垮台可能只是一开始。
À Deraa, petite ville agricole, de jeunes collégiens taguent : " Le peuple veut la chute du régime."
在德拉,一业小镇,年轻的初中生到处涂饰:“人民希望政权垮台。”
Cette situation dure depuis 5 ans, depuis la chute du régime de Mouammar Kadhafi.
吉:自从穆阿迈尔·卡扎菲政权垮台以来,这种情况已经持续了5年。
Depuis l'assassinat de plusieurs opposants, l'opposition réclame la chute du gouvernement Ennahda.
自从几反对者被暗杀以来,反对派一直在呼吁复兴运动党政府垮台。
Son objectif, la chute du régime de Bachar al Assad et l'instauration d'un Etat islamique.
它的目标是巴沙尔·阿萨德政权的垮台和伊斯兰国家的建立。
Trois semaines après son arrestation à Tokyo. La chute de Carlos Ghosn s’accélère.
在东京被捕三周。卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)的垮台正在加速。
On revit les heures sombres et les manifestations monstres, les arrestations et la chute du régime.
我们重温黑暗时刻、怪物示威、逮捕和政权垮台。
Au point que la chute d'Ali Bongo peut avoir de sérieuses répercussions chez les voisins du Gabon.
阿里·邦戈的垮台可能会对加蓬邻国产生严重影响。
C'est à dire qu'elle invalide le projet proposé par le gouvernement et même qu'elle fait tomber ce gouvernement.
也就是说,它使政府提出的项目无效,甚至使本届政府垮台。
Une défaite syrienne qui entérine la chute du califat islamique, après son revers en 2017 en Irak.
叙利亚的失败证实了伊斯兰哈里发在2017年在伊拉克遭受挫折的垮台。
Et certains de s'interroger: la guerre en Afghanistan avait conduit à la chute de l'Union soviétique.
还有一些奇怪的事情:阿富汗战争导致了苏联的垮台。
En Russie, les réactions sont beaucoup plus mesurées, car la chute de l'URSS est d'abord considérée comme un échec.
在俄罗斯,反应更加谨慎,因为苏联的垮台首先被认为是失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释