有奖纠错
| 划词

Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.

我们今天的主题是关于老城区超市的建设。

评价该例句:好评差评指正

Chongqing 3533 thaïlandais étrangère fabrique de vêtements, situé à Chongqing City Center District Dadukou site.

重庆3533泰洋服装厂地处重庆市城区大渡口区中心地段。

评价该例句:好评差评指正

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建22.96 平方米。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel arrondissement à l’est est le centre politique, économique et culturel de Qingdao.

东部新城区是青岛市的政治、经济、文化中心。

评价该例句:好评差评指正

En Mars 2003 a été établi dans le district de Dongcheng Dongguan.

于2003年三月成立于东莞市东城区

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de constructions donnent l’impression d’être abandonné, ce qui n’est pas le cas.

码头风景不错,老城区里有高楼,有小巷,依山势而建,看上去很旧,脏兮兮的。

评价该例句:好评差评指正

Vue du parc du pagode de Baita.

从白寺公园看兰州城区

评价该例句:好评差评指正

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好市区,我住万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

评价该例句:好评差评指正

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,大的简直让人瞠目结舌。

评价该例句:好评差评指正

À San Salvador, les marchands du marché municipal central bénéficient des mêmes services.

尔瓦多,城区中央市场也有一个类似方案。

评价该例句:好评差评指正

La Force ne possède donc plus de base dans cette ville.

目前城区内没有驻伊多国部队驻扎。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, les pauvres, notamment dans les zones urbaines, sont les plus exposés.

各地的穷人,尤其是居住城区的穷人,临的风险最大。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最贫穷的人口生活城区的贫民窟里。

评价该例句:好评差评指正

À Mogadiscio, l'équipe a visité plusieurs quartiers de la capitale, afin d'évaluer la situation sécuritaire.

摩加迪沙,调查团访问了首都各城区,以评估安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit l'extension de la ville bédouine de Rahat et de six autres implantations bédouines.

拟扩建Rahat的贝多因人城区以及其它六个贝多因定居点。

评价该例句:好评差评指正

Par rural, on entend ici les domaines hors de la zone urbaine d'Apia.

这里,农村的定义是阿皮亚城区以外的地区。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été attribué à la "ville de don de jouets chinois", le titre de Ville Chenghai.

本公司位于荣获“中国玩具礼品城”称号的澄海城区

评价该例句:好评差评指正

Depuis une quinzaine d'années, une réhabilitation systématique du site en a fait un des fleurons du patrimoine touristique.

经过十五年来不停的维修下,这城区已成为一个古迹观光地 。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est également installée dans deux nouveaux secteurs des districts de Port Loko et de Bo.

塞军也部署洛科港和博城区的两个新地区。

评价该例句:好评差评指正

Wan-li barrage du fleuve Yangtze dans le premier --- le barrage des Trois Gorges, 38 km de la ville.

万里长江第一坝———三峡大坝,距城区38公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Les habitants de L'île de la Cité. Au quatrième siècle.

城区居民。4世纪。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais nous ne sommes plus dans la ville, monsieur, dit-elle.

“我们已不在城区了,先生,”她说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Environ un million de Parisiens viennent chaque jour de leur domicile de banlieue pour travailler dans le centre.

大约有100万巴黎人每天从郊区家到城区中心去上班。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Environ 60% de l’agglomération serait tombé entre les mains de l’EI.

大约60%城区已落入伊斯兰国之手。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'incident s'est produit vers 4h00 dans l'arrondissement industriel de Lucheng, à Wenzhou.

事故发生在温州鹿城区工业区,时间为凌4右。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Situé dans la vieille ville le souk Al-Hariqa est l'un des plus vieux de Damas.

Souk Al-Hariqa于旧城区,是大马士革最古天市场之一。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La haute ville, la cradine, résiste encore et les jours s'égrènent.

城区,克拉迪纳区,仍在抵抗,日子一天天过去。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Céret est une ville très agréable : fais donc une promenade dans les rues de la vieille ville!

塞尔是一个非常宜人城市:去城区散步吧!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En Syrie, de violents combats ont eu lieu dans la grande mosquée des Omeyyades, et dans la vieille ville d'Alep.

在叙利亚,激烈战斗发生在乌梅亚大清真寺以及阿勒颇城区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

L'armée irakienne cherche toujours aujourd'hui à éliminer les dernières poches de résistance des combattants de l'organisation Etat islamique dans la vieille ville de Mossoul.

伊拉克军队今天仍在努力清除摩苏尔城区内伊斯兰国战士最后一批抵抗力量。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La poste ? Attendez… Bon ben, il y a juste un plan du quartier au coin de la rue, je vais vous le montrer, C'est plus simple.

邮局?等等...那个,这条街拐弯地方正好有张城区图,我指给您看。非常简单。

评价该例句:好评差评指正
资讯

La ville a également amélioré son économie nocturne, dans les principaux quartiers d'affaires, proposant une combinaison de restaurants et de spectacles pour une immersion culturelle plus profonde.

淄博夜经济氛围愈发浓厚,在主要商业城区提供了餐饮和表演相结合形式,实现更深层次文化沉浸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il descendit en hâte, et il arriva sur le boulevard à temps pour voir un fiacre tourner le coin de la rue du Petit-Banquier et rentrer dans Paris.

他急忙下去,赶到大路上,正好看见一辆马车转进小银行家街,回巴黎城区去了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dès que je peux tenir sur mes jambes, elle me mène à Grenade dans le plus grand secret et je passe plus de six semaines dans une maison, à deux portes du corrégidor qui me cherche.

当我能拖着退走路时候,她秘密地把我带到了 Grenade我在房间里过了六个多星期,在寻找我市长城区里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接