有奖纠错
| 划词

D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.

首先,1976年受灾的地区,城市化程度高。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段期,随着工业化和城市化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Au banlieue,il y a une zone industrialisée et urbanisée .

城郊有块地方正被工业化和城市化

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation rapide, notamment en Afrique, menace le développement durable.

快速城市化,主要是非洲的快速城市化威胁着持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tibaijuka (Directrice exécutive d'ONU-Habitat) déclare que l'urbanisation durable est une condition du développement durable.

Tibaijuka女士(居署执行干事)表示,持续城市化持续发展的条件。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, l'urbanisation est moins rapide en raison du développement du secteur agricole.

在亚洲,城市化的速度没有那么快,原因是农业部门的发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle est très urbanisée, San Juan, sa capitale, comptant près du tiers de la population.

波多黎各高度城市化,首府圣胡安约占口三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Ceci témoignait de l'importance qu'avait prise le problème de l'urbanisation de la pauvreté.

这表明贫穷城市化已经成为一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation est également devenue une grave préoccupation.

城市化也是们关注的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation promet donc de constituer une des tendances marquantes du XXIe siècle.

因此,城市化能成为决定21世纪特点的趋势之一。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现持续城市化的大好机正在迅速离我们而去。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le taux d'urbanisation du pays n'a cessé d'augmenter.

最近几年,家的城市化程度持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer systématiquement aux conséquences de l'urbanisation sauvage dans les zones à risque.

在灾害频繁地区,需要有章法地消除未经规划的城市化产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

La planification est devenue un important outil de promotion du développement durable.

规划渐渐成为促进持续城市化的一个重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业口。

评价该例句:好评差评指正

Sans contrôle, une telle situation risque de compromettre l'existence pérenne de l'humanité.

如不加控制,城市化将成为持续生计的一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.

球化加深、加快了城市化进程,而且往往产生一些恶果。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation rapide multiplie également les possibilités de croissance des coopératives.

迅速城市化的趋势给合作社成长提供了更多机会。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation durable représente l'un des problèmes les plus urgents que doit résoudre la communauté internationale.

持续的城市化际社会面临的最紧迫挑战之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

L’Europe est déjà le continent le plus urbanisé.

欧洲已经是程度最高的洲了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Selon lui, l'urbanisation doit stimuler le commerce rural et augmenter les revenus des agriculteurs.

据他所应该刺激农村贸易并增加农民的收入。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Donc ces petits points ils ont l'air de rien, mais ils nous racontent toute l'histoire et les dynamiques de l'urbanisation française depuis le dix-neuvième.

这些小点看起来不起眼,但它们讲述了自19世纪以来法国的历史动态。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et on le voit, l’écart est grand et il est appelé à se creuser principalement sous l’effet du développement économique et de l’urbanisation.

而且可以看出,差距很大,并且由于经济发展的影响,这个差距可能会进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Les régions les plus peuplées et les plus fortement urbanisées sont la région parisienne, les centres industriels, les côtes ( Bretagne, Provence ), les plaines et les vallées importantes.

口最密集、程度最高的地区是大巴黎地区、工业中心、沿海地区(布列塔尼、普罗旺斯),重要的平原河谷地区。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听教程

Chaque année, un millier d'associations nouvelles se créent pour défendre un patrimoine naturel ou culturel menacé par l'urbanisation, s'opposer à des nuisances ou contrinuer à la connaissance des milieux naturels.

每年,都有上千个新协会立,旨在保护受到威胁的自然或文化遗产,反对各种污染,或者继续研究自然环境。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Il y a quelques grands parc à Paris, mais avec beaucoup de monde et on ne peut pas comparer à un grand parc avec des montagnes ou ce genre de choses, c'est très citadin comme parc.

巴黎有一些大型公园,但太多,根本无法与拥有山脉之类的大型公园相比,这些公园非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接