有奖纠错
| 划词

Sur l'ensemble des répondants, 2,4 % ont revendiqué deux races ou plus.

所有应答人的2.4%属于两个或多个种族。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auraient pas besoin de présenter des formules ne comportant aucune donnée ou non modifiées.

任何数据和资料的或内容没有改变的则无须提交。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, cette formule a été utilisée pour indiquer les ressources consacrées à de telles activités.

目前,已有缔约国使用J了用于解决这个问题的资源情况。

评价该例句:好评差评指正

Les cases qui doivent en principe être remplies au moyen du logiciel fourni par le secrétariat sont légèrement grisées.

浅灰色阴影单元示要用秘书处提供的软件

评价该例句:好评差评指正

Feuillet 3: Il sera inséré dans les rubriques «Railways» et «Navigation» une catégorie «Other fuels».

第3页增加“其他燃料”,用于铁路和航运。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions qui pourraient être utilisées dans le RNI devraient être alignées sur celles qui figurent dans le CUP.

如国家清单报中使用这类编写字,应与通用报式中的保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions qui pourraient être utilisées dans le RNI devraient être alignées sur celles qui figurent dans le CRF.

如国家清单报中使用这类标记符号,应与通用报式中的保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également donner des informations sur les armes à feu devant être importées, notamment le numéro de série.

要求明打算进口的枪支,包括枪号。

评价该例句:好评差评指正

Les cases qui doivent en principe être remplies au moyen du logiciel fourni par le secrétariat sont légèrement grisées.

浅灰色阴影单元示要用秘书处提供的软件

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes figuraient sur le formulaire de réclamation «E» mais n'avaient pas été chiffrées dans la réclamation initiale.

“E”类索赔了这些指称的损失,但在Alstom原始索赔中没有量化。

评价该例句:好评差评指正

Sur la page «C8» du formulaire «C», le requérant peut uniquement faire état de la perte totale de l'entreprise.

索赔人用“C”的“C8”页只能商业全损。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions qui pourraient être utilisées dans le RNI devraient être alignées sur celles qui figurent dans le CRF.

如国家清单报中使用这类标记符号,应与通用报式中的保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Dans le formulaire de réclamation «E», STS a classé le coût des appels téléphoniques sous la rubrique «autres pertes».

在“E”类索赔中,STS将电话费索赔为“其他损失”。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que de brèves indications jointes au cadre uniformisé faciliteraient l'élaboration des rapports et leur analyse ultérieure.

方面的经验明,连同通用报式一起提供的简要指南有助于和以后加以分析。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport serait présenté en séance plénière au plus tard un an après la remise du questionnaire dûment rempli.

向全会议呈送评估报,不得迟于提交正式的调查之后一年。

评价该例句:好评差评指正

Dans le formulaire de réclamation «E», STS a classé les frais de conseils juridiques sous la rubrique «autres pertes».

在“E”类索赔中,STS将寻求法律咨询所发生的费用为“其他损失”。

评价该例句:好评差评指正

Je certifie avoir lu et compris toutes les questions figurant dans le présent formulaire et y avoir répondu avec exactitude.

我已阅读并理解此所有问题,并对照片及内容的真实性和准确性负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense nationale vérifie toutes les demandes de licence d'exportation d'armes émanant d'importateurs ou d'exportateurs d'articles militaires.

国防部监管所有军事物品进出口者的军火贸易许可证申请书。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les pays qui choisissent de ne pas utiliser de logiciel pour compléter le CUP devraient également les remplir.

然而,选择不使用软件通用报式的缔约方则需要写这些单元

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que les impôts versés au gouvernement hôte ont été recouvrés en application d'un accord de recouvrement.

审计委员会注意到,缴纳给东道国政府的税款是通过收回协议书的方式收回的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Léonardien, Léonce, léonhardite, léonhardtite, Leoni, léonin, léonite, léontiasis, léontine, léonure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接