有奖纠错
| 划词

Dans ces conditions, la croissance du volume de travail est exponentielle.

因此增加量不是呈线性上升而是呈指数上升。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des effectifs a permis de procéder à la révision des pratiques habituelles.

增加人员使得能够对标准做法进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加负担对人员士气有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La durée des travaux supplémentaires était de 36 mois.

增加期限为36个月。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte bien que le prochain document budgétaire fera apparaître une amélioration à cet égard.

建议增加人员大多是人员。

评价该例句:好评差评指正

On croyait à tort que la croissance économique allait automatiquement accroître l'offre de travail.

有一种错误期待,认为经济增长增加提供

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多家在食品中增加营养剂

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'un système de suivi contribue à l'efficacité de la mise en oeuvre.

我们认为,监督制度有利于增加执行效用。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement et les méthodes de travail sont les deux faces d'une même médaille.

成员数目增加方法是同一个问题两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Un juriste supplémentaire (P-2) connaissant bien la procédure d'appel aidera à faire face au volume de travail accru.

增设1名上诉律师(P-2)协助完成增加量。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de faire face à ces nouvelles tâches sans un poste supplémentaire d'agent des services généraux.

增加一名一般事务人员就无法应付增加量。

评价该例句:好评差评指正

Il serait nécessaire, à cet effet, d'augmenter considérablement les ressources de travail.

这也需要大量增加层面资源数量。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait plutôt ajouter à la valeur des travaux du Conseil.

相反,它应该增加安理会价值。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan professionnel, ces programmes n'améliorent en rien l'efficacité des exploitantes agricoles.

在农业耕作方面,这些方案对增加女农民效率毫无帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

增加同时,任务也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation des ressources pour appuyer les activités du Bureau de l'Inspecteur général.

为支持监察主任办公室增加资源。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le Tribunal doit disposer d'un nombre suffisant de fonctionnaires pour s'acquitter d'une charge de travail en augmentation constante.

第一,法庭必须有足够人员处理不断增加量。

评价该例句:好评差评指正

La justice militaire souffre également de la pénurie de personnel qualifié face à un volume de travail croissant.

埃塞俄比亚军事司法系统缺乏受过良好培训人员来处理日益增加量。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons également pour une transparence accrue des travaux du Conseil.

我们还坚持要求增加安理会透明度。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, les effectifs ont continué d'augmenter en proportion du nombre de détenus.

报告所述期间,随着被羁押人数增加人员也继续增加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柔顺的性格, 柔顺性, 柔体, 柔体(杂技的), 柔体表演, 柔婉, 柔细, 柔心弱骨, 柔性, 柔性路面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016合集

Pour le moment, seul du personnel supplémentaire dans le dispositif qui surveille la trêve depuis Genève a été annoncé.

目前,只宣布了监测日内瓦停战情况系统内增加工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà comment Alain réussissait à minimiser les pertes et à augmenter le profit du géant de l'agroalimentaire pour lequel il travaillait.

这就 Alain成功地减少损失,并增加工作食品巨头

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Sans compter les loyers qui ont augmenté, plus 6,5 % en un an sur les studios à Paris, plus 4 % à Lille.

- 不包括增加租金,巴黎工作室一增加 6.5%,里尔增加 4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112合集

Pourtant, ce rapport de janvier 2021, commandé par les élus du personnel d'Amazon, dénonce la cadence de travail et le taux d'absentéisme pour accident de travail et maladie qui " progresse depuis 2 ans" .

然而,这份由亚马逊民选员工委托编写20211报告谴责了工作节奏以及" 2来一直在增加" 工作事故和疾病缺勤率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


揉成一团, 揉出泪来, 揉此万邦, 揉搓, 揉搓声, 揉腹功, 揉好的面, 揉面, 揉面团, 揉黏土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接