有奖纠错
| 划词

Cette augmentation résultera probablement d'une participation accrue aux coûts.

增加部分将主要是额外的分摊费用资金。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits ont été demandés pour un effectif moyen de 470 conseillers pour les questions de police.

增加部分来自平均470名联合国警察顾问的经费。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.

报告解释称,造成这一结果是资的增加部分是由地方确定的。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des contributions est en partie justifiée par les programmes supplémentaires importants que nous avons lancés.

捐款额的增加部分上是我们曾开展的大规模补充方案的一种体现。

评价该例句:好评差评指正

Trois nouveaux alinéas ont été ajoutés au préambule.

在序言部分增加了三个新的段落。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Gouvernement étudie la possibilité d'augmenter les fonds consacrés à ce domaine.

政府前正在研究增加部分资金。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité considère que la réclamation relative au surcoût du contrat de construction n'est pas indemnisable.

此,小组决定,对合同造价增加部分的索赔不予理赔。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'augmentation doit être aligné de façon proportionnelle entre les ressources ordinaires et les autres ressources.

增加部分的供资按经常资源和其他资源的比例予以调

评价该例句:好评差评指正

Ce sont surtout les ménages qui ont contribué à l'augmentation de l'épargne.

增加的大部分来自家庭。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des recettes publiques est due en partie aux améliorations apportées au système de recouvrement.

公共收入增加部分是改善了征收制度。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont également en cours pour, dans ce cadre, doubler l'apport nutritionnel.

还正在作出努力以便使这个方案中的营养组成部分增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses additionnelles devraient aussi être prises en considération par l'Organisation.

本组织应该把这部分增加开支考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de cette hausse budgétaire serait affectée au financement de l'allégement de la dette.

部分预算增加将专门用于提供进一步的债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 8 pourrait être amélioré en insérant le terme « coopération » dans la première phrase.

在第8段第一句第二部分增加“合作”一词可进一步改进该段。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il augmente, il s'agit presque toujours d'augmentations peu importantes.

即使有所增加,大部分情况下也是数量不大。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

此,提高这类项的效用,还需要增加的国内部分

评价该例句:好评差评指正

Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.

现金电汇也迅速增加部分是由于欧元的转换。

评价该例句:好评差评指正

L'élément final de l'amélioration des soins est un accès croissant aux thérapies antirétrovirales.

加强护理的决定性组成部分增加获得抗反转录病毒药物的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ceci reviendrait en gros à doubler l'élément financier de l'aide humanitaire (l'aide alimentaire restant constante).

这意味着人道主义援助财政部分大约增加了一倍(假设粮食援助不变)。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique en partie par la création envisagée de 18 postes (voir plus haut, par. 12 à 25).

这一增加部分是上文第12至25段所讨论的提议设置18个员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钛褐钇铌矿, 钛黑云母, 钛黄, 钛辉橄榄岩, 钛辉蓝方岩, 钛辉石, 钛辉无球粒陨石, 钛辉榍石岩, 钛尖晶石, 钛榴石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Autre possibilité pour faire baisser la pression fiscale: rajouter une tranche supplémentaire.

另一种降低税负的可能性:一个额外的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour UFC-Que Choisir, si le nombre d'Ehpad privés et chers augmente, c'est en partie la faute de l'Etat.

- 对于 UFC-Que Choisir, 如果私人和昂贵的 Ehpad 的数量是国家的错。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il présente de nombreux ajouts et corrections et si les dialogues sont déjà très proches de ce qu’ils seront dans le film, certains détails n’apparaitront pas.

示的是一些和改正,对话已经与电影中的非常接近了,一些细节之处没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Derrière, on est dans une démarche, globalement, de remplacer, de moderniser et d'augmenter en partie, avec les financements complémentaires européens, pour avoir un peu plus de moyens.

背后,我们正处于一个过程中,总体而言,要替换、代化和,有额外的欧洲资金,有更多的手段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Et quand on enlève les feux agricoles, on constate que la surface brûlée par les feux de forêt augmente beaucoup, en partie à cause du changement climatique.

当你清除农场火灾时,你会看到野火烧毁的面积了很多,原因是气候变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Parmi ces armes, près de 300 étaient des armes de guerre, contre environ 200 en 2021. Des hausses dues, en partie, selon la police, à une intensification de leurs opérations antidrogues.

在这些武器中, 近 300 件是战争武器,高于 2021 年的约 200 件。据警方称,原因是他们强了禁毒行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钛铈铁矿, 钛酸, 钛酸盐, 钛锑钙石, 钛铁黑, 钛铁晶石, 钛铁矿, 钛铁粒玄岩, 钛铁磷灰岩, 钛铁霞辉岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接