有奖纠错
| 划词

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de renforcer le plâtre, plastique renforcée.

主要产品有石膏增强,塑料增强

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

球化趋势增强艺术的沟通与交流。

评价该例句:好评差评指正

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强魔法的威力。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

色差,增强产品的光洁和耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons revitaliser le Conseil de sécurité afin d'accroître sa légitimité et sa capacité d'action.

我们必须重振事会,增强其合法性,增强其行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用淬硬齿轮和轴承,增强耐用性。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, avec cette note, je suis plus confiance en mes études français.

不过,有这样的成绩更增强自己学习法语的信心。

评价该例句:好评差评指正

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强企业管系统的总体功能。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils n'ont pas renforcé l'autonomisation des filles ni leur contribution au développement communautaire.

但取得的成果并没有因此增强女孩的能力或增强她们对社区发展的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de cet organe gagnerait à être renforcée.

这一机构必须增强其信誉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettement renforcer la collecte des données.

必须大大增强数据收集工作。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à tenir les promesses et la deuxième à multiplier l'espoir.

一是言必信,二是增强希望。

评价该例句:好评差评指正

Autonomisation économique grâce à des activités rémunératrices.

通过创收方案增强经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

增强受灾人口的备灾能力。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de suivi et les systèmes d'appui ont été renforcés.

监测和支助系统比以往增强

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure, dinosaures, dinosaurien, dinosauriens, Dinosaurus, dinoseis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, « archi » , ça rajoute de l'importance.

这里,archi增强了程度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.

它只会增强味道,这种羊肉炖。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et pour finir, il augmente votre résistance à l'effort.

最后,巧克力可以增强努力的耐力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.

第二。努力增强自信。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Structurer ton texte et tes idées. Super important !

增强文本、想法的结构性。超重要!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.

亚马逊河,它,只增强了力量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.

这一阶段的情况恰恰相反,信风增强

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

En plus, je pense que t'as besoin de prendre confiance en toi.

,我认为你需要增强自信心。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1: La bière renforcent les os.

啤酒可以增强骨骼。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.

这种心态能增强社会的互补性和凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果的可信度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.

我们会以测验的形式进行讲解,以便增强互动性。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于,增强自信心也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.

这时城中的骚乱忽又增强起来,变得更为凄厉。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela renforce la mémoire et améliore la capacité de se rappeler des choses en général.

这可以增强记忆力并提高记住一般事物的能力。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A chaque fois qu'on complote contre sa vie, c'est son aura qu'on renforce.

每次有人密谋要杀他,都会增强他的光环。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

这样可以给你的演讲增加细微差别,并增强说话难度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bêta carotène, en assez forte concentration, prépare la peau aux rayons du soleil.

丰富的β-胡萝卜素能增强皮肤对阳光照射的耐受性。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’imprévu d’un pareil spectacle en centuplait encore les merveilleuses beautés.

这种景色的出人意料、反而百倍地增强了它那惊人的美丽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle, diodange, diode, diodocarpe, diodon, diodoncéphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接